譚詠麟 - 水中花(國語) - Mandarin Album Version - перевод текста песни на английский

水中花(國語) - Mandarin Album Version - 譚詠麟перевод на английский




水中花(國語) - Mandarin Album Version
Water Flower (Mandarin) - Mandarin Album Version
这个深夜里,没法可以安睡
This late night, cannot sleep
卧看天空洒泪,任寒风吹
Lying down and watching the sky shed tears, letting the cold wind blow
冰冷的梦里,没法跟你相聚
In the cold dream, I can't reunite with you
也许心里的泪,未能抹去
Perhaps my heartache hasn't been wiped away
缘份让我去握碎
Fate made me go and shatter it
彼此相爱太苦累
Our love for each other was too painful
不想跌进这火堆
I don't want to fall into this fire
但愿忘怀甜梦里
May I forget all this in a sweet dream
还是让我去面对
Or let me face it
尽管加上我的罪
Even though I have to carry my guilt
丝丝温馨的发堆
Strands of warm hair
我愿来占据
I want to embrace them
如倒影水中的鲜花
Like a flower reflected in the water
只可看看未能摘去
You can only look at it but not touch it
如飘于风中的花香
Like the fragrance of flowers floating in the wind
虚虚渺渺淡然逝去
So faint and fleeting
然而让我见着你
But when I see you
不想多次去躲避
I don't want to avoid it anymore
风风雨雨我都不畏惧
I'm not afraid of any storms
但求共醉
I only ask to get drunk with you





Авторы: Ning Jian, Wa Wa Chen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.