Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
水中花(国)
Water Flowers (English)
凄风冷雨中
多少繁华如梦
In
the
cold
wind
and
rain,
the
prosperity
is
like
a
dream
曾经万紫千红
随风吹落
Once
a
variety
of
colors,
with
the
wind
falls
down
蓦然回首中
欢爱宛如烟云
Suddenly
look
back,
love
is
like
smoke
似水年华流走
不留影踪
Like
water,
years
pass
by,
leaving
no
trace
我看见水中的花朵
I
see
the
flowers
in
the
water
强要留住一抹红
Force
to
stay
some
red
奈何辗转在风尘
But
wander
in
the
dust
不再有往日颜色
No
longer
have
the
previous
color
我看见泪光中的我
I
see
myself
in
the
tears
无力留住些什么
Unable
to
stay
with
anything
只在恍惚醉意中
Only
in
the
trance
of
intoxication
还有些旧梦
Still
some
old
dreams
这纷纷飞花已坠落
Numerous
flowers
have
fallen
往日深情早已成空
Previous
affection
has
become
empty
这流水悠悠匆匆过
The
water
flows
by
in
a
hurry
谁能将它片刻挽留
Who
can
hold
it
for
a
moment
感怀飘零的花朵
Regret
the
withered
flowers
城市中无从寄托
Nowhere
to
go
in
the
city
任那雨打风吹也沉默
Let
the
rain
and
wind
blow,
be
silent
我看见水中的花朵
I
see
the
flowers
in
the
water
强要留住一抹红
Force
to
stay
some
red
奈何辗转在风尘
But
wander
in
the
dust
不再有往日颜色
No
longer
have
the
previous
color
我看见泪光中的我
I
see
myself
in
the
tears
无力留住些什么
Unable
to
stay
with
anything
只在恍惚醉意中
Only
in
the
trance
of
intoxication
还有些旧梦
Still
some
old
dreams
这纷纷飞花已坠落
Numerous
flowers
have
fallen
往日深情早已成空
Previous
affection
has
become
empty
这流水悠悠匆匆过
The
water
flows
by
in
a
hurry
谁能将它片刻挽留
Who
can
hold
it
for
a
moment
感怀飘零的花朵
Regret
the
withered
flowers
城市中无从寄托
Nowhere
to
go
in
the
city
任那雨打风吹也沉默
Let
the
rain
and
wind
blow,
be
silent
啦...
啦...
啦...
La...
La...
La...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.