譚詠麟 - 無聲的信箋 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 譚詠麟 - 無聲的信箋




無聲的信箋
Немое письмо
曲: 卢东尼
Музыка: Лу Донни
词: 黄真
Слова: Хуан Чжэнь
专辑:《91神话》-1991
Альбом: «91 Миф» 1991
谁共我同享欢笑声
Кто разделил бы со мной радость смеха,
她说愿意 却又离别
Ты сказала "да", но ушла.
谁在说成功最重要
Кто твердит, что успех превыше всего,
一生不会歇止
Что всю жизнь нужно стремиться к нему.
没法可寄递的信
Письмо, которое не отправить,
留下了寂寥每字
Хранит в каждой строчке мою тоску.
没法可得知此刻你在那
Не узнать мне, где ты сейчас,
他朝天涯再遇
Встретимся ли когда-нибудь вновь.
掌声里面 倍添挂念
Среди аплодисментов, тоска по тебе все сильней.
独对空虚你明了
Ты знаешь, как пусто мне без тебя.
拿著那无声的信笺
Держу в руках немое письмо,
彷似又见 昨日重现
Словно вчерашний день вернулся.
曾共你和她笑著说
Мы вместе с тобой смеясь говорили,
不可改变是缘
Что судьбу не изменить.
编辑人-Jason
Редактор - Джейсон





Авторы: Dong Ni Lu, Zhen Wong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.