Текст и перевод песни 譚詠麟 - 無言感激 - Live in Hong Kong/2010
無言感激 - Live in Hong Kong/2010
Silent Gratitude - Live in Hong Kong/2010
每次遇上夜静没法去入睡
Every
time
I
encounter
a
silent
night
I
can't
fall
asleep
最爱看旧照旧物或会悄落泪
I
like
to
look
at
old
photos
or
trinkets
and
quietly
shed
tears
仿佛将从前的欢笑
过去落寞的眼泪
As
if
the
laughter
and
lonely
tears
of
the
past
再缅怀
内里血汗水
Are
mourned
again,
the
blood,
sweat,
and
tears
within
偶尔倦透倦极或会说负累
Occasionally
exhausted
or
tired,
I
might
say
it's
a
burden
每每念到是热爱却伴聚
But
every
time
I
think
of
it,
love
keeps
me
together
欢呼声时常冲击我
教我踏步不畏惧
Cheers
often
encourage
me
They
teach
me
to
step
forward
without
fear
纵有困难
亦要拼命追
Even
when
there
are
difficulties,
I
must
pursue
it
desperately
岁月无声消逝
欢呼中不会醉
Years
pass
by
silently
I
will
not
be
intoxicated
by
cheers
得到了我会继续进取
I
will
continue
to
strive
for
what
I
get
信念藏于心内
感激暖暖热爱
Belief
is
hidden
in
my
heart
Gratitude
is
warm
and
loving
即使我有泪笑着强忍
Even
though
I
have
tears,
I
smile
and
endure
them
爱上了夜里静悄象透似熟睡
I
fell
in
love
with
the
quiet
night,
which
seems
like
a
deep
sleep
最爱笑但最是害怕假面具
I
love
to
laugh,
but
I'm
most
afraid
of
masks
心坎中无形的郁结
也有热泪想下垂
There
is
an
invisible
knot
in
my
heart,
and
there
are
also
hot
tears
that
want
to
fall
却倒流
换上血汗水
But
they
flow
back
and
are
replaced
by
blood,
sweat,
and
tears
偶尔倦透倦极或会说负累
Occasionally
exhausted
or
tired,
I
might
say
it's
a
burden
每每念到是热爱却伴聚
But
every
time
I
think
of
it,
love
keeps
me
together
欢呼声时常冲击我
教我踏步不畏惧
Cheers
often
encourage
me
They
teach
me
to
step
forward
without
fear
纵有困难
亦要拼命追
Even
when
there
are
difficulties,
I
must
pursue
it
desperately
岁月无声消逝
欢呼中不会醉
Years
pass
by
silently
I
will
not
be
intoxicated
by
cheers
得到了我会继续进取
I
will
continue
to
strive
for
what
I
get
信念藏于心内
感激暖暖热爱
Belief
is
hidden
in
my
heart
Gratitude
is
warm
and
loving
即使我有泪笑着强忍
Even
though
I
have
tears,
I
smile
and
endure
them
岁月无声消逝
讲一声真爱你
Years
pass
by
silently
Let
me
tell
you,
I
really
love
you
歌声竭力献尽每分
Sing
and
give
my
all
信念藏于心内
感激千千百句
Belief
is
hidden
in
my
heart
Gratitude
for
thousands
and
hundreds
of
sentences
即使我有泪笑着强忍
Even
though
I
have
tears,
I
smile
and
endure
them
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: xiao mei, fukazawa megumi, kanabayashi hayato
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.