Текст и перевод песни 譚詠麟 - 無言感激
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
無言感激
Безмолвная благодарность
每次遇上夜静没法去入睡
Каждый
раз,
когда
наступает
тихая
ночь
и
сон
не
идет,
最爱看旧照旧物或会悄落泪
Я
люблю
смотреть
на
старые
фото,
старые
вещи,
и
порой
украдкой
слеза
скатится.
仿佛将从前的欢笑
过去落寞的眼泪
Словно
бы
прошлый
смех,
прошлые
горькие
слезы,
再缅怀
内里血汗水
Вновь
оживают,
и
в
них
— кровь,
пот
и
слезы.
偶尔倦透倦极或会说负累
Иногда,
смертельно
устав,
я
могу
сказать,
что
это
бремя,
每每念到是热爱却伴聚
Но
каждый
раз,
вспоминая,
что
это
моя
любовь,
я
остаюсь
с
тобой.
欢呼声时常冲击我
教我踏步不畏惧
Твои
аплодисменты
всегда
поддерживают
меня,
учат
идти
вперед,
не
боясь,
纵有困难
亦要拼命追
Даже
если
есть
трудности,
я
буду
стремиться
к
тебе
изо
всех
сил.
岁月无声消逝
欢呼中不会醉
Время
бесшумно
уходит,
но
в
овациях
я
не
пьянею,
得到了我会继续进取
Добившись
успеха,
я
буду
продолжать
двигаться
вперед.
信念藏于心内
感激暖暖热爱
Вера
хранится
в
моем
сердце,
благодарность
— теплая
любовь,
即使我有泪笑着强忍
Даже
если
у
меня
есть
слезы,
я
улыбаюсь
и
сдерживаю
их.
爱上了夜里静悄象透似熟睡
Я
полюбил
тишину
ночи,
словно
погружаюсь
в
глубокий
сон,
最爱笑但最是害怕假面具
Люблю
улыбаться,
но
больше
всего
боюсь
фальшивой
маски.
心坎中无形的郁结
也有热泪想下垂
В
моем
сердце
невидимый
узел,
и
горячие
слезы
хотят
упасть,
却倒流
换上血汗水
Но
я
их
сдерживаю,
превращая
в
кровь,
пот
и
слезы.
偶尔倦透倦极或会说负累
Иногда,
смертельно
устав,
я
могу
сказать,
что
это
бремя,
每每念到是热爱却伴聚
Но
каждый
раз,
вспоминая,
что
это
моя
любовь,
я
остаюсь
с
тобой.
欢呼声时常冲击我
教我踏步不畏惧
Твои
аплодисменты
всегда
поддерживают
меня,
учат
идти
вперед,
не
боясь,
纵有困难
亦要拼命追
Даже
если
есть
трудности,
я
буду
стремиться
к
тебе
изо
всех
сил.
岁月无声消逝
欢呼中不会醉
Время
бесшумно
уходит,
но
в
овациях
я
не
пьянею,
得到了我会继续进取
Добившись
успеха,
я
буду
продолжать
двигаться
вперед.
信念藏于心内
感激暖暖热爱
Вера
хранится
в
моем
сердце,
благодарность
— теплая
любовь,
即使我有泪笑着强忍
Даже
если
у
меня
есть
слезы,
я
улыбаюсь
и
сдерживаю
их.
岁月无声消逝
讲一声真爱你
Время
бесшумно
уходит,
я
говорю
тебе:
"Я
искренне
люблю
тебя",
歌声竭力献尽每分
Всю
свою
песню
я
посвящаю
тебе
до
последней
ноты.
信念藏于心内
感激千千百句
Вера
хранится
в
моем
сердце,
благодарность
— тысячи
слов,
即使我有泪笑着强忍
Даже
если
у
меня
есть
слезы,
я
улыбаюсь
и
сдерживаю
их.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: May May Leung, Hayato Kanbayashi, Megumi Fukazawa
Альбом
第一滴淚
дата релиза
01-01-1986
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.