Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
爱的根源(live94)
Истоки любви (live94)
殒石旁的天际
是我的家园
Небо
у
метеорита
– мой
дом
родной,
漆黑的天际
是我的根源
Черное
небо
– мой
исток
земной.
生存
只因可
为你生
Живу
лишь
потому,
что
могу
жить
для
тебя
одной.
谁在路上
如无意地想结识我
Кто-то
на
пути,
словно
нечаянно,
хочет
познакомиться
со
мной,
在我身边
倚靠在我身旁
Рядом
со
мной,
прислонившись
ко
мне
плечом.
谁在路上
燃亮着我心火
Кто-то
на
пути
зажигает
огонь
в
моем
сердце,
停无限温暖
在我的心窝结果
Бесконечное
тепло
в
моей
душе
приносит
плоды.
闭上眼似是昨日
你的心紧靠着我
Закрываю
глаза,
словно
вчера,
твое
сердце
билось
рядом
со
мной,
让我的热爱奔流
让我全部拥有
Позволь
моей
любви
течь
рекой,
позволь
мне
обладать
тобой,
陪伴我到永久
陪伴我信爱可永久
Будь
со
мной
всегда,
будь
со
мной,
веря,
что
любовь
может
длиться
вечно,
殒石旁的天际
是我的家园
Небо
у
метеорита
– мой
дом
родной,
漆黑的天际
是我的根源
Черное
небо
– мой
исток
земной.
生存
只因可
为你生
Живу
лишь
потому,
что
могу
жить
для
тебя
одной.
谁在昨日
用和暖呼吸温暖我
Кто-то
вчера
согревал
меня
теплым
дыханием
своим,
但这呼吸声
不再属于我
Но
это
дыхание
больше
не
принадлежит
мне.
谁在落日
凝望着我
拥抱我
Кто-то
на
закате
смотрел
на
меня,
обнимал
меня,
让晚风吹过
让我的手抚摸
Позволял
вечернему
ветру
ласкать,
позволял
моей
руке
тебя
коснуться.
闭上眼似是昨日
你的心紧靠着我
Закрываю
глаза,
словно
вчера,
твое
сердце
билось
рядом
со
мной,
让我的热爱奔流
让我全部拥有
Позволь
моей
любви
течь
рекой,
позволь
мне
обладать
тобой,
陪伴我到永久
陪伴我信爱可永久
Будь
со
мной
всегда,
будь
со
мной,
веря,
что
любовь
может
длиться
вечно,
殒石旁的天际
是我的家园
Небо
у
метеорита
– мой
дом
родной,
漆黑的天际
是我的根源
Черное
небо
– мой
исток
земной.
生存
只因可
为你生
Живу
лишь
потому,
что
могу
жить
для
тебя
одной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.