Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
让送暖微风每日可吹不断
Пусть
теплый
ветерок
ласкает
каждый
день,
盼歌声唤醒漆黑再星闪闪
Пусть
песня
пробудит
тьму,
и
звезды
вновь
засияют.
让人群的爱
轮回再转
Пусть
любовь
людей,
как
круг,
вновь
обернется,
只要脉膊相连
Лишь
бы
сердца
бились
в
унисон.
没有爱谁都会经不起考验
Без
любви
никто
не
выдержит
испытаний,
耗一生仍空空一片不可恋
Всю
жизнь
прожить
в
пустоте
— удел
печальный.
唯有人的爱
从没有改变
Лишь
любовь
людская
неизменна,
热爱朗诵生命诗篇
И
я
люблю
читать
поэму
жизни.
爱心奉献
息息相关不言倦
Любовь
дарить,
дышать
одним
дыханием,
не
зная
устали,
暖暖爱意原来是全人类语言
Тепло
любви
— язык
всего
человечества,
моя
дорогая.
爱心奉献
展开一张温柔面
Любовь
дарить,
открывая
нежное
лицо,
暖暖爱意埋藏在每颗心经得变迁
Тепло
любви
хранится
в
каждом
сердце,
переживая
перемены.
当群众的歌声响遍天
Когда
песня
людей
разносится
по
всему
миру,
令晚风吹开黑暗的从前
黑暗无存
Вечерний
ветер
развеет
тьму
прошлых
дней,
и
тьмы
не
станет.
当瞭阔的声音响遍天
Когда
чистый
голос
разносится
по
всему
миру,
十数亿的心终会相连
将会流传永远
Миллиарды
сердец
соединятся,
и
это
останется
навсегда.
没有爱谁都会经不起考验
Без
любви
никто
не
выдержит
испытаний,
耗一生仍空空一片不可恋
Всю
жизнь
прожить
в
пустоте
— удел
печальный.
唯有人的爱
从没有改变
Лишь
любовь
людская
неизменна,
热爱朗诵生命诗篇
И
я
люблю
читать
поэму
жизни.
爱心奉献
息息相关不言倦
Любовь
дарить,
дышать
одним
дыханием,
не
зная
устали,
暖暖爱意原来是全人类语言
Тепло
любви
— язык
всего
человечества,
моя
дорогая.
爱心奉献
展开一张温柔面
Любовь
дарить,
открывая
нежное
лицо,
暖暖爱意埋藏在每颗心经得变迁
Тепло
любви
хранится
в
каждом
сердце,
переживая
перемены.
当群众的歌声响遍天
Когда
песня
людей
разносится
по
всему
миру,
令晚风吹开黑暗的从前
黑暗无存
Вечерний
ветер
развеет
тьму
прошлых
дней,
и
тьмы
не
станет.
当瞭阔的声音响遍天
Когда
чистый
голос
разносится
по
всему
миру,
十数亿的心终会相连
将会流传永远
Миллиарды
сердец
соединятся,
и
это
останется
навсегда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ri Qin Xu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.