譚詠麟 - 用去最後那半分溫柔 - перевод текста песни на английский

用去最後那半分溫柔 - 譚詠麟перевод на английский




用去最後那半分溫柔
Use Your Past Romantic Endeavors
Hyun Chul Kim
Composed by Hyun Chul Kim
周耀辉
Lyrics by Yat-Hui Chow
刘诺生
Arranged by Lau No-sang
为了最华贵那些感受 不知已倦透
For those precious experiences, I'm exhausted
就算有没有转机 也去挽救
Regardless if there's a chance, I'll still try to save it
用去最后那半分温柔 但亦不足够
Spent my last bits of tenderness, but it's not enough
是你最后叫我这样看透
You're the one who made me see it this way
只能如此 虚浮如此
It can only be like this, so superficial
奢华完了 爱是一生的透支
After the extravagance, love is a lifetime loan
当时无知 一心一意
At that time, I was ignorant, determined
疯狂完了 发现花光心意
After the frenzy, I realized I'd exhausted all my feelings
为了对爱那些要求 仿佛有内疚
As if I'm guilty for my demands in love
是我过份有信心 爱到最透
I was overly confident, loved to the fullest
上半世用去太多温柔 但亦不足够
In the first half of my life, I spent too much tenderness, but it wasn't enough
下半世让我过生活已够
In the second half of my life, let me live a simple life
只能如此 虚浮如此
It can only be like this, so superficial
奢华完了 爱是一生的透支
After all the indulgence, love is a lifetime loan
当时无知 一心一意
At that time, I was ignorant, determined
疯狂完了 发现花光心意
After the frenzy, I realized I'd used up all my emotions
别怨 自愿去兜转
Don't blame me, I willingly went around
穷尽每一段
Exhausted every relationship
直到再也交不心血
Until I could no longer give my all
爱已透支 不敢再试
Love is overdrawn, I dare not try again
挥霍尽了 我在透支都不知
I've squandered it all, I didn't realize I was overdrawing
爱已到此 不敢再试
Love has come to an end, I dare not try again
一切尽了 发现花光心意
It's all over, I realize I've used up all my emotions
情贫穷了 发现多么不智
My heart is impoverished, I realize how foolish I've been
用去最后那半分温柔
Spent the last bit of tenderness





Авторы: Hyun Chul Kin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.