譚詠麟 - 用去最後那半分溫柔 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 譚詠麟 - 用去最後那半分溫柔




用去最後那半分溫柔
Использовав последнюю каплю нежности
Hyun Chul Kim
Музыка: Hyun Chul Kim
周耀辉
Слова: Zhou Yaohui
刘诺生
Аранжировка: Liu Nuosheng
为了最华贵那些感受 不知已倦透
Ради самых роскошных чувств, я, сам того не зная, устал до предела.
就算有没有转机 也去挽救
Даже если нет надежды, я пытался всё спасти.
用去最后那半分温柔 但亦不足够
Использовав последнюю каплю нежности, я понял, что этого недостаточно.
是你最后叫我这样看透
Именно ты помогла мне это понять.
只能如此 虚浮如此
Всё так зыбко, всё так поверхностно.
奢华完了 爱是一生的透支
Роскошь ушла. Любовь это перерасход чувств на всю жизнь.
当时无知 一心一意
Тогда я был так наивен, так предан тебе.
疯狂完了 发现花光心意
Безумие прошло, и я обнаружил, что растратил все свои чувства.
为了对爱那些要求 仿佛有内疚
Из-за всех этих требований к любви я чувствую себя виноватым.
是我过份有信心 爱到最透
Я был слишком самоуверен, любил до последней капли.
上半世用去太多温柔 但亦不足够
Первую половину жизни я потратил слишком много нежности, но этого оказалось недостаточно.
下半世让我过生活已够
Во второй половине мне хватит просто жить.
只能如此 虚浮如此
Всё так зыбко, всё так поверхностно.
奢华完了 爱是一生的透支
Роскошь ушла. Любовь это перерасход чувств на всю жизнь.
当时无知 一心一意
Тогда я был так наивен, так предан тебе.
疯狂完了 发现花光心意
Безумие прошло, и я обнаружил, что растратил все свои чувства.
别怨 自愿去兜转
Не жалуйся, сам хотел кружить в этом вихре.
穷尽每一段
Исчерпал каждый отрезок пути.
直到再也交不心血
Пока не осталось больше сил любить.
爱已透支 不敢再试
Любовь исчерпана. Я боюсь пытаться снова.
挥霍尽了 我在透支都不知
Растратил всё. Я даже не заметил, как переступил черту.
爱已到此 不敢再试
Любовь исчерпана. Я боюсь пытаться снова.
一切尽了 发现花光心意
Всё кончено. Я обнаружил, что растратил все свои чувства.
情贫穷了 发现多么不智
Эмоционально опустошен. Понимаю, как это было неразумно.
用去最后那半分温柔
Использовав последнюю каплю нежности...





Авторы: Hyun Chul Kin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.