Текст и перевод песни 譚詠麟 - 痴心的废墟
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
谁
留下了伤心的字句
Кто
оставил
эти
горькие
слова?
谁
流下了伤感的情泪
Кто
пролил
эти
слезы
печали?
谁
仍在午夜回忆中想去追
Кто
все
еще
пытается
гнаться
за
воспоминаниями
в
полночь?
仍痴痴想去追
为爱洒泪
Все
еще
безумно
пытается
гнаться,
проливая
слезы
любви.
情
溶合了天真的梦句
Любовь,
смешанная
с
наивными
мечтами,
情
柔合了悲欢的程序
Любовь,
сотканная
из
радости
и
печали,
情
常在爱念情深中告吹
Любовь,
так
часто
разбивающаяся
в
самый
разгар,
情深总告吹
我恨谁
Разбивающаяся
в
самый
разгар…
кого
мне
винить?
呼呼风催促我忘情呆后退
Вой
ветра
толкает
меня
забыть
тебя,
оцепенеть
и
отступить.
几番沧桑
几番风霜
Сколько
пережито,
сколько
бурь,
茫茫冷然说唏嘘
В
холодной
пустоте
лишь
вздохи.
心中的真
痴痴的心
Истина
в
моем
сердце,
одержимое
сердце,
骤变里风雨退又去
Внезапная
буря
отступает.
谁人来定散聚
Кто
решает,
когда
нам
быть
вместе,
а
когда
расставаться?
情
犹象是风飞的乱絮
Любовь
подобна
пуху,
летящему
на
ветру,
情
随意于心窝里停聚
Любовь,
что随意
поселяется
в
сердце,
情
浓烈却在情深中告吹
Любовь,
такая
сильная,
но
разбивающаяся
в
самый
разгар,
情深总告吹
我问谁
Разбивающаяся
в
самый
разгар…
кого
мне
спросить?
情
溶合了天真的梦句
Любовь,
смешанная
с
наивными
мечтами,
情
柔合了悲欢的程序
Любовь,
сотканная
из
радости
и
печали,
情
常在爱念情深中告吹
Любовь,
так
часто
разбивающаяся
в
самый
разгар,
情深总告吹
我恨谁
Разбивающаяся
в
самый
разгар…
кого
мне
винить?
呼呼风催促我忘情呆后退
Вой
ветра
толкает
меня
забыть
тебя,
оцепенеть
и
отступить.
几番沧桑
几番风霜
Сколько
пережито,
сколько
бурь,
茫茫冷然说唏嘘
В
холодной
пустоте
лишь
вздохи.
心中的真
痴痴的心
Истина
в
моем
сердце,
одержимое
сердце,
骤变里风雨退又去
Внезапная
буря
отступает.
谁人
谁人来定散聚
Кто,
кто
решает,
когда
нам
быть
вместе,
а
когда
расставаться?
情
犹象是风飞的乱絮
Любовь
подобна
пуху,
летящему
на
ветру,
情
随意于心窝里停聚
Любовь,
что随意
поселяется
в
сердце,
情
浓烈却在情深中告吹
Любовь,
такая
сильная,
но
разбивающаяся
в
самый
разгар,
情深总告吹
我问谁
Разбивающаяся
в
самый
разгар…
кого
мне
спросить?
痴心废墟有着谁
На
руинах
одержимости
кто
остался?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.