Текст и перевод песни 譚詠麟 - 的士司機
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
风声与车声闯向耳边
街灯与车灯闪过再闪
The
sound
of
wind
and
cars
rushes
into
my
ears.
Street
lights
and
car
lights
flash
and
flash
again.
夜冷中不见路人截车
只好再兜圈
It's
cold
at
night
and
there
are
no
pedestrians
hailing
taxis.
I
have
no
choice
but
to
drive
around
again.
所经过的街怎记得清
How
can
I
remember
all
the
streets
I've
been
through?
登车每一位从来模糊象黑影
Every
passenger
who
gets
in
is
always
blurred
like
a
shadow.
的士中闪过每个片段
仿似一生不少变迁再想也倦
Every
scene
that
flashes
by
in
the
taxi
is
like
a
different
phase
of
life.
Thinking
about
it
again
makes
me
tired.
怎知身边每个片段
竟悄悄抹掉每一天
How
do
I
know
that
every
scene
around
me
is
quietly
erasing
every
day?
Woo~默默望着远路怎么可以再打算
Woo~
Silently
looking
at
the
distant
road,
how
can
I
make
any
more
plans?
顾客教我方向叫我一生都兜圈
The
passengers
tell
me
where
to
go,
telling
me
to
drive
around
in
circles
all
my
life.
望着望着去路但未讲怨言
因我觉得终会跳出这圈
Looking
and
looking
at
the
road
ahead,
but
I
don't
complain,
because
I
feel
that
I
will
eventually
break
out
of
this
circle.
孤单与空虚不说一声
清醒永不休一对眼睛
Loneliness
and
emptiness
never
say
a
word,
and
my
eyes
never
close.
伴我的只有在流动的
收音机的声
All
I
have
for
company
is
the
sound
of
the
radio
as
it
plays.
所经过的街怎记得清
How
can
I
remember
all
the
streets
I've
been
through?
登车每一位从来模糊象黑影
Every
passenger
who
gets
in
is
always
blurred
like
a
shadow.
的士中闪过每个片段
仿似一生不少变迁再想也倦
Every
scene
that
flashes
by
in
the
taxi
is
like
a
different
phase
of
life.
Thinking
about
it
again
makes
me
tired.
怎知身边每个片段
竟悄悄抹掉每一天
How
do
I
know
that
every
scene
around
me
is
quietly
erasing
every
day?
Woo~默默望着远路怎么可以再打算
Woo~
Silently
looking
at
the
distant
road,
how
can
I
make
any
more
plans?
顾客教我方向叫我一生都兜圈
The
passengers
tell
me
where
to
go,
telling
me
to
drive
around
in
circles
all
my
life.
望着望着去路但未讲怨言
因我觉得终会跳出这圈
Looking
and
looking
at
the
road
ahead,
but
I
don't
complain,
because
I
feel
that
I
will
eventually
break
out
of
this
circle.
默默望着远路怎么可以再打算
Silently
looking
at
the
distant
road,
how
can
I
make
any
more
plans?
顾客教我方向叫我一生都兜圈
The
passengers
tell
me
where
to
go,
telling
me
to
drive
around
in
circles
all
my
life.
望着望着去路但未讲怨言
因我觉得终会跳出这圈
Looking
and
looking
at
the
road
ahead,
but
I
don't
complain,
because
I
feel
that
I
will
eventually
break
out
of
this
circle.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Serizawa Hiroaki
Альбом
第一滴淚
дата релиза
01-01-1986
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.