Текст и перевод песни 譚詠麟 - 祗有你
现实或是一出苦戏
Reality,
or
a
play
of
misery
有痛有泪有别离
总多伤悲
With
pain,
tears,
and
partings,
so
much
sorrow
匆匆一生多少爱
How
much
love
in
a
fleeting
life
似欠缺梦与未来
总不精彩
Seems
to
lack
dreams
and
a
future,
always
dull
赞叹世事命运是神奇
I
marvel
at
the
magic
of
fate
竟不经意结识一个你
That
I
happened
to
meet
you
能倾倒这半生
只有你
You
who
captivates
my
life,
only
you
现代梦幻编写的你
You
are
the
modern
fantasy
我与你没有别离
终生一起
With
you,
there
is
no
parting,
together
for
life
活在浪漫的空气
Living
in
a
romantic
atmosphere
我爱你没有限期
创造传奇
I
love
you
indefinitely,
creating
a
legend
赞叹世事命运多奥秘
I
marvel
at
the
mystery
of
fate
竟可得你这般深爱我
That
I
could
have
you
who
loves
me
so
deeply
能改写这半生
只有你
You
who
can
rewrite
my
life,
only
you
赞叹世事命运是神奇
I
marvel
at
the
magic
of
fate
竟不经意结识一个你
That
I
happened
to
meet
you
能倾倒这半生
只有你
You
who
captivates
my
life,
only
you
现代梦幻编写的你
You
are
the
modern
fantasy
我与你没有别离
终生一起
With
you,
there
is
no
parting,
together
for
life
活在浪漫的空气
Living
in
a
romantic
atmosphere
我爱你没有限期
创造传奇
I
love
you
indefinitely,
creating
a
legend
赞叹世事命运多奥秘
I
marvel
at
the
mystery
of
fate
竟可得你这般深爱我
That
I
could
have
you
who
loves
me
so
deeply
能改写这半生
只有你
You
who
can
rewrite
my
life,
only
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vince Clarke
Альбом
愛情故事
дата релиза
01-01-1992
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.