等侯 - 譚詠麟перевод на английский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
等候漫天的星斗流失在风中
Waiting
for
the
stars
to
fade
away
in
the
wind
漆黑之中我已看懂
In
the
darkness,
I
have
come
to
understand
你眼中投射冰霜冻伤了我
Your
eyes
reflect
the
frost
that
has
frozen
me
冷漠的爱
冷落的情
Indifferent
love,
unrequited
feelings
我已经不能再习惯这爱情寒冬
I
can
no
longer
bear
this
winter
of
love
我的寂寞何必再说
My
loneliness
is
no
longer
worth
mentioning
爱情已随着黑夜隐没
Our
love
has
vanished
with
the
night
等候漫天的星斗流失在风中
Waiting
for
the
stars
to
fade
away
in
the
wind
今夜能否看见你的笑容
Can
I
see
your
smile
tonight?
无言的等候直到黑夜已走
Waiting
in
silence
until
the
night
is
gone
是否能看见你再次回头
Can
I
see
you
turn
around
again?
无法捉摸无处闪躲
Elusive
and
inescapable
你眼中流露出冰霜冻伤了我
Your
eyes
reflect
the
frost
that
has
frozen
me
冷漠的爱
冷落的情
Indifferent
love,
unrequited
feelings
我已经不能再习惯这爱情寒冬
I
can
no
longer
bear
this
winter
of
love
我的寂寞何必再说
My
loneliness
is
no
longer
worth
mentioning
爱情已隐没在这黑夜之中
Our
love
has
vanished
into
this
dark
night
等候漫天的星斗流失在风中
Waiting
for
the
stars
to
fade
away
in
the
wind
今夜能否看见你的笑容
Can
I
see
your
smile
tonight?
无言的等候直到黑夜已走
Waiting
in
silence
until
the
night
is
gone
是否能看见你再次回头
Can
I
see
you
turn
around
again?
不要让我独立在夜里
Don't
leave
me
alone
in
the
night
我的寂寞何必再说
My
loneliness
is
no
longer
worth
mentioning
爱情已隐没在这黑夜之中
Our
love
has
vanished
into
this
dark
night
等候漫天的星斗流失在风中
Waiting
for
the
stars
to
fade
away
in
the
wind
今夜能否看见你的笑容
Can
I
see
your
smile
tonight?
无言的等候直到黑夜已走
Waiting
in
silence
until
the
night
is
gone
是否能看见你再次回头
Can
I
see
you
turn
around
again?
漫天的星斗流失在风中
The
stars
fade
away
in
the
wind
今夜能否看见你的笑容
Can
I
see
your
smile
tonight?
无言的等候直到黑夜已走
Waiting
in
silence
until
the
night
is
gone
是否能看见你再次回头
Can
I
see
you
turn
around
again?
不要让我独立在夜里
Don't
leave
me
alone
in
the
night
是否能看见你再次回头
Can
I
see
you
turn
around
again?
不要让我独立在夜里
Don't
leave
me
alone
in
the
night
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.