等候 - 譚詠麟перевод на английский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
等候漫天的星斗流失在风中
Waiting
for
the
countless
stars
to
vanish
in
the
wind
漆黑之中我已看懂
In
the
darkness,
I've
finally
understood
你眼中投射冰霜冻伤了我
The
frost
in
your
eyes
has
frozen
me
冷漠的爱
冷落的情
An
indifferent
love,
a
desolate
affection
我已经不能再习惯这爱情寒冬
I
can
no
longer
endure
this
frigid
winter
of
love
我的寂寞何必再说
My
loneliness
is
hardly
worth
mentioning
爱情已随着黑夜隐没
Our
love
has
faded
away
with
the
night
等候漫天的星斗流失在风中
Waiting
for
the
countless
stars
to
vanish
in
the
wind
今夜能否看见你的笑容
Tonight,
can
I
see
you
smile?
无言的等候直到黑夜已走
Silently
waiting
until
the
night
has
passed
是否能看见你再次回头
Will
I
see
you
turn
back
once
more?
无法捉摸无处闪躲
Elusive
and
inescapable
你眼中流露出冰霜冻伤了我
The
frost
in
your
eyes
has
frozen
me
冷漠的爱
冷落的情
An
indifferent
love,
a
desolate
affection
我已经不能再习惯这爱情寒冬
I
can
no
longer
endure
this
frigid
winter
of
love
我的寂寞何必再说
My
loneliness
is
hardly
worth
mentioning
爱情已隐没在这黑夜之中
Our
love
has
faded
away
into
this
dark
night
等候漫天的星斗流失在风中
Waiting
for
the
countless
stars
to
vanish
in
the
wind
今夜能否看见你的笑容
Tonight,
can
I
see
you
smile?
无言的等候直到黑夜已走
Silently
waiting
until
the
night
has
passed
是否能看见你再次回头
Will
I
see
you
turn
back
once
more?
不要让我独立在夜里
Don't
leave
me
alone
in
the
night
我的寂寞何必再说
My
loneliness
is
hardly
worth
mentioning
爱情已隐没在这黑夜之中
Our
love
has
faded
away
into
this
dark
night
等候漫天的星斗流失在风中
Waiting
for
the
countless
stars
to
vanish
in
the
wind
今夜能否看见你的笑容
Tonight,
can
I
see
you
smile?
无言的等候直到黑夜已走
Silently
waiting
until
the
night
has
passed
是否能看见你再次回头
Will
I
see
you
turn
back
once
more?
漫天的星斗流失在风中
Countless
stars
vanish
in
the
wind
今夜能否看见你的笑容
Tonight,
can
I
see
you
smile?
无言的等候直到黑夜已走
Silently
waiting
until
the
night
has
passed
是否能看见你再次回头
Will
I
see
you
turn
back
once
more?
不要让我独立在夜里
Don't
leave
me
alone
in
the
night
是否能看见你再次回头
Will
I
see
you
turn
back
once
more?
不要让我独立在夜里
Don't
leave
me
alone
in
the
night
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.