Текст и перевод песни 譚詠麟 - 紅塵歲月
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
回头看红尘岁月
Оглядываясь
на
годы
мирской
суеты,
似个戏班剧场
Вижу,
словно
театр,
сцену,
人潮里随时揭幕
Где
в
толпе
людей
занавес
поднимается,
碰上对手极强
Встречая
сильного
соперника,
旧角色屡次担演
Я
играл
старые
роли
много
раз,
只需转换对白
Просто
меняя
слова,
剪辑了梦和泪
Вырезая
мечты
и
слезы.
妄想加理想
Фантазии
плюс
идеалы,
前尘里
情和往事
В
прошлом,
чувства
и
события,
满布你的印象
Наполняют
твои
воспоминания.
愁和怨徘徊涌现
Печаль
и
обида
вновь
нахлынули,
你已变改立场
Ты
изменила
свою
позицию,
令这生最美一章
Заставляя
самую
прекрасную
главу
нашей
жизни
迫于转换对象
Сменить
действующее
лицо.
转身闭幕结束
Поворот,
занавес,
конец,
换上新卖相
Новый
образ,
новая
роль.
然而我仍然有梦
Но
у
меня
всё
ещё
есть
мечты,
纵会有点倦容
Пусть
даже
с
оттенком
усталости
на
лице.
难忘记如何上路
Я
не
забыл,
как
начинал
свой
путь,
争取角色认同
Стремясь
к
признанию
моей
роли.
在这世界有我的诗
В
этом
мире
есть
мои
стихи,
有爱有怨有痴
Есть
любовь,
есть
обида,
есть
безумие,
会上演一片痴
Будет
разыграна
сцена
страсти,
感觉非自控
Чувства
не
подвластны
контролю,
爱意里放纵
В
любви
я
теряю
голову.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jimmy Krondes, Sid Jacobson
Альбом
永恆的珍
дата релиза
01-01-1997
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.