譚詠麟 - 舊信紙 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 譚詠麟 - 舊信紙




舊信紙
Старое письмо
当世事令我失意
Когда мир заставляет меня падать духом,
我便翻开一张旧信纸
Я открываю старое письмо от тебя.
纸里面溢满真挚
В нем столько искренности,
即使加起只得十数字
Пусть даже в нем всего несколько строк.
信里你说相信
В письме ты говоришь, что веришь,
永远永远相信
Вечно будешь верить в меня.
几多风波
Сколько бы ни было бурь,
始终都也没法可
Ничто не сможет
折断我
Сломить меня.
每看这信我也有力量
Каждый раз, читая это письмо, я обретаю силу,
再有力量
Вновь обретаю силу,
撑腰再上
Чтобы подняться и идти дальше.
你仿佛同行令我极顽强
Ты словно идешь рядом, делая меня невероятно стойким.
每看这信我也有力量
Каждый раз, читая это письмо, я обретаю силу,
再有力量
Вновь обретаю силу,
一声不响
Без единого звука
担起种种创伤
Справляться со всеми ранами.
怀着信心
Храню веру,
就算路长
Даже если путь долог.
当我倦夜里低怨
Когда я устало жалуюсь в ночи,
我便翻开一张旧信纸
Я открываю старое письмо от тебя.
纸里面盛满温暖
В нем столько тепла,
即使加起只得十数字
Пусть даже в нем всего несколько строк.
信里你说相信
В письме ты говоришь, что веришь,
永远永远相信
Вечно будешь верить в меня.
几多风波
Сколько бы ни было бурь,
始终都也没法可
Ничто не сможет
折断我
Сломить меня.
每看这信我也有力量
Каждый раз, читая это письмо, я обретаю силу,
再有力量
Вновь обретаю силу,
撑腰再上
Чтобы подняться и идти дальше.
你仿佛同行令我极顽强
Ты словно идешь рядом, делая меня невероятно стойким.
每看这信我也有力量
Каждый раз, читая это письмо, я обретаю силу,
再有力量
Вновь обретаю силу,
一声不响
Без единого звука
担起种种创伤
Справляться со всеми ранами.
怀着信心
Храню веру,
就算路长
Даже если путь долог.
每看这信我也有力量
Каждый раз, читая это письмо, я обретаю силу,
再有力量
Вновь обретаю силу,
撑腰再上
Чтобы подняться и идти дальше.
你仿佛同行令我极顽强
Ты словно идешь рядом, делая меня невероятно стойким.
每看这信我也有力量
Каждый раз, читая это письмо, я обретаю силу,
再有力量
Вновь обретаю силу,
一声不响
Без единого звука
担起种种创伤
Справляться со всеми ранами.
怀着信心
Храню веру,
就算路长
Даже если путь долог.





Авторы: Hiroaki Serizawa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.