譚詠麟 - 艺海浮台 - перевод текста песни на английский

艺海浮台 - 譚詠麟перевод на английский




艺海浮台
Floating Platform in the Sea of Art
也许真心知己能遇不能求
Perhaps true confidants are hard to come by
还是过去你我未到相逢时候
Before we met, our lives had not yet intersected
柔扬的歌声中爱意开始开始深厚
As the melody played, our love began to deepen
问句怎可轻轻一声就说分手
How could you end it with a single word?
纵使夜静造梦时泪水横流
Though I shed tears every night as I dream of you
何日我已变了是我挑战对手
One day I will change and become your formidable opponent
浮沉于艺海中有太多不必的争斗
There is too much unnecessary strife in the sea of art
为了光阴短促尽情拥有
Let us cherish every fleeting moment
过去已过去毋用许多追究
The past is gone, there's no need to dwell on it
朋友又再感情如旧
We are still friends, our feelings unchanged
过去已过去还是继续将来
The past is gone, let us move on to the future
无论你无论我仍然是靠双手奋斗
No matter who we are, our success is built on our own efforts
习惯忽高忽低如站于浮台
We are accustomed to the highs and lows, like standing on a floating platform
无奈看似占有没法可以永久
It's a cruel truth that nothing lasts forever
遥遥的一颗星纵使喜欢不可拥有
Though I long for that distant star, I know I can never have it
但这闪闪的光辉划过千秋
Yet its shimmering light will shine for centuries
也许当天开始难望可回头
Perhaps from the beginning, there was no turning back
谁没试过奋斗面对失眠时候
Who among us has not fought through sleepless nights?
连绵的掌声荡进心里经已足够
The thunderous applause that shakes me to my core is enough
愿意彼此分离热情一缕
Let us part ways, but keep a flame of passion alive
过去已过去毋用许多追究
The past is gone, there's no need to dwell on it
朋友又再感情如旧
We are still friends, our feelings unchanged
过去已过去还是继续将来
The past is gone, let us move on to the future
无论你无论我仍然是靠双手奋斗
No matter who we are, our success is built on our own efforts






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.