譚詠麟 - 萬能的妳 - перевод текста песни на русский

萬能的妳 - 譚詠麟перевод на русский




萬能的妳
Всемогущая ты
閃出了熱能 明亮似火焰神
Вспыхнула энергия, яркая, словно пламя богини,
充滿了誘惑 迷幻戰陣
Полная соблазна, чарующий туман,
迷惑我心 你在那天邊怎拉近
Пленила мое сердце, как приблизить тебя с небес?
狂傲化身 你絕對放任
Воплощение гордыни, ты абсолютно свободна.
能量自你的雙手 揮發出火熱與高溫
Энергия из твоих рук излучает жар и высокую температуру,
燃亮每一顆 漆黑冰冷的心
Зажигая каждое холодное, темное сердце.
萬能的你 掌管愛恨
Всемогущая ты, управляешь любовью и ненавистью,
怎麼此刻你會輕抹淚痕
Почему же сейчас ты стираешь слезы? О,
萬能的你 可否接近
Всемогущая ты, могу ли я приблизиться?
獨自靜坐 絕情沒慰問
Сидишь одна, безжалостно, без утешения.
I need you
Ты нужна мне.
冰山裡獨行 寒夜裡追尋
Брожу по ледяной пустыне, ищу в холодной ночи,
孤身我默然 沉寂靠近
В одиночестве молча, в тишине приближаюсь,
尋覓你心 卻在那一方怎拉近
Ищу твое сердце, но как приблизить тебя из этой дали?
寒傲冷風 創造了裂痕
Холодный, гордый ветер создал трещину.
誰令我的心 破裂黑暗中 遭受冷風侵
Кто разбил мое сердце, оставив во тьме, подверженным холодному ветру?
來讓你的心 靠近將我抱緊
Позволь твоему сердцу приблизиться, обними меня крепко.
萬能的你 掌管愛恨
Всемогущая ты, управляешь любовью и ненавистью,
怎麼此刻你會輕抹淚痕
Почему же сейчас ты стираешь слезы? О,
萬能的你可否接近
Всемогущая ты, можешь ли ты приблизиться?
獨自靜坐 絕情沒慰問
Сидишь одна, безжалостно, без утешения.
I want you
Я хочу тебя.
萬能的你 掌管愛恨
Всемогущая ты, управляешь любовью и ненавистью,
怎麼此刻你會輕抹淚痕
Почему же сейчас ты стираешь слезы? О,
萬能的你 可否接近
Всемогущая ты, можешь ли я приблизиться?
獨自靜坐 絕情沒慰問
Сидишь одна, безжалостно, без утешения.
I need you
Ты нужна мне.
萬能的你 掌管愛恨
Всемогущая ты, управляешь любовью и ненавистью,
怎麼此刻你會輕抹淚痕
Почему же сейчас ты стираешь слезы? О,





Авторы: Akihiro Yoshimi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.