Текст и перевод песни 譚詠麟 - 講不出的告別 - 2002年的第一場雪
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
講不出的告別 - 2002年的第一場雪
Невысказанное прощание - Первый снег 2002 года
2002年的第一場雪
Первый
снег
2002
года
比以往時候來得更晚一些
Пришел
позже,
чем
обычно,
停靠在八樓的二路汽車
Автобус
второго
маршрута,
остановившийся
на
восьмом
этаже,
帶走了最後一片飄落的黃葉
Унес
с
собой
последний
падающий
желтый
лист.
漆黑天空好比一聲嘆息
Черное
небо
словно
вздох,
只可惜必須上路創建我價值
Но,
увы,
я
должен
идти
и
создавать
свою
ценность.
不想解釋我要擔當的壓力
Не
хочу
объяснять
давление,
которое
на
мне
лежит,
祝福妳祝福妳講不出告別
Благословляю
тебя,
благословляю,
не
могу
сказать
"прощай".
忘不了把你摟在懷裏的感覺
Не
могу
забыть
чувство,
когда
обнимал
тебя,
比藏在心中那分火熱更暖一些
Теплее,
чем
скрытый
в
сердце
огонь,
可惜一生不止風花雪月
Но
жизнь
— это
не
только
романтика,
不可以棲息於妳芬芳的暖熱
Не
могу
остаться
в
твоем
благоухающем
тепле.
是你的紅唇黏住我的一切
Твои
алые
губы
приковывают
меня,
分開的天空各自染出彩色
Разделенное
небо
окрашивается
в
разные
цвета,
是你的萬種柔情融化冰雪
Твоя
нежность
растапливает
лед
и
снег,
他朝恰巧的再會也許不必
И,
быть
может,
случайная
встреча
в
будущем
не
нужна.
口中講不出的一聲告別
Невысказанное
прощание,
在眼裏告訴妳叫我更珍惜
В
моих
глазах
ты
видишь,
как
я
дорожу
тобой,
追憶將必統統關於妳的
Все
воспоминания
связаны
с
тобой,
收起跟拋開也無非耗費氣力
Хранить
их
или
отбросить
— лишь
трата
сил.
2002年的第一場雪
Первый
снег
2002
года
是留在烏魯木齊難舍的情結
Остался
в
Урумчи
как
неразрешимое
чувство.
你像一只飛來飛去的蝴蝶
Ты
как
бабочка,
порхающая
туда-сюда,
在白雪飄飛的季節的搖曳
Колышешься
в
сезоне
падающего
снега.
是你的紅唇黏住我的一切
Твои
алые
губы
приковывают
меня,
分開的天空各自染出彩色
Разделенное
небо
окрашивается
в
разные
цвета,
是你的萬種柔情融化冰雪
Твоя
нежность
растапливает
лед
и
снег,
是你的甜語蜜語改變季節
Твои
сладкие
речи
меняют
времена
года.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dao Lang
Альбом
天
дата релиза
01-01-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.