Текст и перевод песни 譚詠麟 - 講不會清楚
不知道
怎么对妳说一次
Я
не
знаю,
как
сказать
тебе
сразу.
我如何爱妳
多想亲妳手指
Как
я
люблю
тебя,
как
сильно
хочу
поцеловать
твой
палец.
为何无论让我说多少句演辞
Ведь
сколько
бы
речей
мне
ни
пришлось
произнести,
唇边感觉到
无可装载我心思
Я
ничего
не
чувствую
на
своих
губах,
я
ничего
не
чувствую.
文字讲不出太多
Слова
почти
ничего
не
говорят.
然而我要妳分享那样的多
Но
я
хочу,
чтобы
вы
поделились
этим.
宁愿请妳抱清楚
Я
бы
предпочел,
чтобы
ты
обнял
меня.
情人不必讲太多
Влюбленным
не
нужно
много
говорить.
如若妳爱我很想继续揣摩
Если
ты
любишь
меня,
я
с
удовольствием
продолжу
пытаться
понять
это.
妳可靠紧我
妳可以亲我
Ты
можешь
крепко
обнять
меня,
можешь
поцеловать.
很想说
供出我对妳心血
Я
бы
с
удовольствием
рассказал
тебе,
что
я
с
тобой
сделал.
以为全世界可以一句解决
Думал,
что
мир
может
решить
ее
одним
словом.
情人期待着你要怎么去取悦
Любовник
с
нетерпением
ждет
того,
как
вы
хотите
угодить
甚么可以说
甚么可以永不说
Что
можно
сказать,
Что
никогда
не
может
быть
сказано
情人妳就在怀内
Любимый,
ты
в
своих
объятиях.
还能够叫妳知道爱像深海
Может
также
дать
вам
знать,
что
любовь
подобна
глубокому
морю
但双手别要缩开
Но
не
сжимайте
руки.
情人妳就在怀内
Любимый,
ты
в
своих
объятиях.
原来吻妳耳朵比说话精彩
Лучше
поцеловать
тебя
в
ухо,
чем
говорить.
我不说可爱
妳都会可爱
Я
не
говорю
"милый",
ты
будешь
милым.
我不说可爱
妳都会可爱
Я
не
говорю
"милый",
ты
будешь
милым.
情人妳就在怀内
Любимый,
ты
в
своих
объятиях.
还能够叫妳知道爱像深海
Может
также
дать
вам
знать,
что
любовь
подобна
глубокому
морю
但双手别要缩开
Но
не
сжимайте
руки.
情人妳就在怀内
Любимый,
ты
в
своих
объятиях.
原来吻妳耳朵比说话精彩
Лучше
поцеловать
тебя
в
ухо,
чем
говорить.
我不说可爱
妳都会可爱
Я
не
говорю
"милый",
ты
будешь
милым.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: mark lui
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.