路疊路 - 譚詠麟перевод на английский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
词:
林振强
Lyrics:
Lam
Zhenqiang
编:
卢东尼
Arrangement:
Lu
Dongni
专辑:《世外桃园》-1990
Album:《Outside
the
World》-1990
路叠路
陌路满路
Roads
over
roads,
strangers
full
of
roads
有血染
有荒土
There
is
blood,
there
is
wasteland
寂寞路
窄路千里路
Lonely
roads,
narrow
roads,
thousands
of
miles
of
roads
形成人生马路
Forming
the
road
of
life
你说道:「怎上路
You
said:
"How
can
I
get
on
the
road
处处也似未知道」
It
seems
that
I
don't
know
where
to
go"
我答道:「风雨路
I
answered:
"The
road
of
wind
and
rain
亦愿去踏每步」
I
am
also
willing
to
take
every
step"
阔步窄路
也共你上路
Striding
on
the
narrow
road,
I
will
also
go
on
the
road
with
you
风里火里都也相拥抱
Embrace
each
other
in
the
wind
and
fire
於我心
你生了根
In
my
heart,
you
have
taken
root
命运愿共创造
I
want
to
create
destiny
together
你是
你是
你是我去路
You
are,
you
are,
you
are
my
path
高处低处跟你相拥抱
I
embrace
you
in
high
and
low
places
请你知我因你生
WOOH
Please
know
that
I
live
for
you,
WOOH
路叠路
路上你问
Roads
over
roads,
on
the
road,
you
ask
那处会
见青草
Where
can
I
see
green
grass
陌路上
你在呼号
On
the
unfamiliar
road,
you
shout
灵魂迷失了路
My
soul
has
lost
its
way
你说道:「怎上路
You
said:
"How
can
I
get
on
the
road
处处也似未知道」
It
seems
that
I
don't
know
where
to
go"
我答道:「风雨路
I
answered:
"The
road
of
wind
and
rain
亦愿去踏每步」
I
am
also
willing
to
take
every
step"
阔步窄路
也共你上路
Striding
on
the
narrow
road,
I
will
also
go
on
the
road
with
you
风里火里都也相拥抱
Embrace
each
other
in
the
wind
and
fire
於我心
你生了根
In
my
heart,
you
have
taken
root
命运愿共创造
I
want
to
create
destiny
together
你是
你是
你是我去路
You
are,
you
are,
you
are
my
path
高处低处跟你相拥抱
I
embrace
you
in
high
and
low
places
请你知我因你生
WOOH
Please
know
that
I
live
for
you,
WOOH
阔步窄路
也共你上路
Striding
on
the
narrow
road,
I
will
also
go
on
the
road
with
you
风里火里都也相拥抱
Embrace
each
other
in
the
wind
and
fire
於我心
你生了根
In
my
heart,
you
have
taken
root
命运愿共创造
I
want
to
create
destiny
together
你是
你是
你是我去路
You
are,
you
are,
you
are
my
path
高处低处跟你相拥抱
I
embrace
you
in
high
and
low
places
请你知我因你生
WOOH
Please
know
that
I
live
for
you,
WOOH
阔步窄路
也共你上路
Striding
on
the
narrow
road,
I
will
also
go
on
the
road
with
you
风里火里都也相拥抱
Embrace
each
other
in
the
wind
and
fire
於我心
你生了根
In
my
heart,
you
have
taken
root
命运愿共创造
I
want
to
create
destiny
together
你是
你是
你是我去路
You
are,
you
are,
you
are
my
path
高处低处跟你相拥抱
I
embrace
you
in
high
and
low
places
请你知我因你生
WOOH
Please
know
that
I
live
for
you,
WOOH
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alan Tam, Zhen Qiang Lin
Альбом
世外桃源
дата релиза
01-01-1990
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.