過活 - 譚詠麟перевод на русский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
编辑人:谭绍宁
Редактор:
Тан
Шаонин
别问怎样结果
走到这一天已不错
Не
спрашивай,
чем
все
закончится,
дожить
до
этого
дня
уже
неплохо.
别问得到什么
原来没有帮助
Не
спрашивай,
что
я
получил,
ведь
это
никак
не
помогло.
像是日落为曙光又静待
Словно
закат,
ждущий
рассвета.
未问为甚处境太无奈
Не
спрашивай,
почему
все
так
безнадежно.
每晚我会暗里辨认窗外
那里可以再爱
Каждую
ночь
я
вглядываюсь
в
окно,
ища,
где
еще
можно
любить.
站在路上受过伤或害
Стоя
на
дороге,
я
был
ранен
и
обижен.
未问为甚这刻存在
Не
спрашивай,
почему
я
все
еще
здесь.
过了这晚我怕又是等待
再已不信有爱
После
этой
ночи,
боюсь,
снова
буду
ждать,
уже
не
веря
в
любовь.
就是那样结果
总算痛苦都已经过
Вот
так
все
и
закончилось,
по
крайней
мере,
боль
уже
позади.
自问总算便可
悠然直到躺卧
Спрашиваю
себя,
достаточно
ли
этого,
чтобы
спокойно
дожить
до
последнего
дня.
日后或再可路上共聚
Возможно,
когда-нибудь
мы
снова
встретимся
на
дороге.
梦内静默地再可相对
Во
сне
мы
сможем
молча
встретиться
вновь.
最怕说再见未及流泪
Боюсь,
что
не
успею
пролить
слез,
прощаясь.
我已转眼远去
Я
уже
отвернулся
и
ушел.
愿或未愿独自亦要面对
Хочу
я
этого
или
нет,
мне
придется
столкнуться
с
этим
в
одиночку.
愿或绝望我心早已疲累
Хочу
я
этого
или
нет,
мое
сердце
уже
устало
от
отчаяния.
偶尔放弃试过夜夜恐惧
却已总算过去
Иногда,
отказавшись
от
всего,
я
испытывал
ночной
страх,
но
это,
наконец,
прошло.
别问怎样结果
走到这一天已不错
Не
спрашивай,
чем
все
закончится,
дожить
до
этого
дня
уже
неплохо.
别问得到什么
原来没有帮助
Не
спрашивай,
что
я
получил,
ведь
это
никак
не
помогло.
就是那样结果
总算痛苦都已经过
Вот
так
все
и
закончилось,
по
крайней
мере,
боль
уже
позади.
自问珍惜了么
悠然直到躺卧
Спрашиваю
себя,
ценил
ли
я
это,
спокойно
доживая
до
последнего
дня.
编辑人:谭绍宁
Редактор:
Тан
Шаонин
别问怎样结果
走到这一天已不错
Не
спрашивай,
чем
все
закончится,
дожить
до
этого
дня
уже
неплохо.
别问得到什么
原来没有帮助
Не
спрашивай,
что
я
получил,
ведь
это
никак
не
помогло.
就是那样结果
总算痛苦都已经过
Вот
так
все
и
закончилось,
по
крайней
мере,
боль
уже
позади.
自问珍惜了么
悠然直到躺卧
Спрашиваю
себя,
ценил
ли
я
это,
спокойно
доживая
до
последнего
дня.
别问怎样结果
走到这一天已不错
Не
спрашивай,
чем
все
закончится,
дожить
до
этого
дня
уже
неплохо.
别问得到什么
原来没有帮助
Не
спрашивай,
что
я
получил,
ведь
это
никак
не
помогло.
就是那样结果
总算痛苦都已经过
Вот
так
все
и
закончилось,
по
крайней
мере,
боль
уже
позади.
自问珍惜了么
悠然直到躺卧
Спрашиваю
себя,
ценил
ли
я
это,
спокойно
доживая
до
последнего
дня.
别问怎样结果
走到这一天已不错
Не
спрашивай,
чем
все
закончится,
дожить
до
этого
дня
уже
неплохо.
别问得到什么
原来没有帮助
Не
спрашивай,
что
я
получил,
ведь
это
никак
не
помогло.
就是那样结果
总算痛苦都已经过
Вот
так
все
и
закончилось,
по
крайней
мере,
боль
уже
позади.
自问珍惜了么
悠然直到躺卧
Спрашиваю
себя,
ценил
ли
я
это,
спокойно
доживая
до
последнего
дня.
编辑人:谭绍宁fstam000
Редактор:
Тан
Шаонинfstam000
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wei Ren Liu
Альбом
自選角度
дата релиза
01-01-2000
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.