Текст и перевод песни 譚詠麟 - 還我情真
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
還我情真
Верни мою истинную любовь
無論在哪個天地裡
В
любом
мире,
в
любой
вселенной
誰人亦要別人共鳴
Каждый
ищет
отклика
в
другом,
可否清楚我內心
Поймешь
ли
ты
мое
сердце,
因你積壓很多情
Ведь
из-за
тебя
в
нем
столько
любви?
無論在哪片生活裡
В
любой
жизни,
в
любом
ее
проявлении
完全付上熱情熱誠
Я
отдаю
всю
свою
страсть
и
пыл,
只想清醒與夢境
Хочу
лишь,
чтобы
в
явь
и
во
сне
總有可以情共永
Любовь
всегда
была
со
мной.
誰在我生命裡
在我知覺裡
Кто
в
моей
жизни,
в
моем
сознании
留下最美最堪記事情
Оставил
самый
прекрасный,
самый
памятный
след?
令我擁有過
深切感激過
Я
был
счастлив,
безмерно
благодарен,
如墮進了幻境
Словно
попал
в
волшебный
мир.
情懷一點一點真
求共鳴
Чувства
мои
искренни
и
чисты,
ищу
отклика,
燃亮每天一點一點鐘
憑熱誠
Каждый
день
освещаю
своим
пылом
и
страстью.
從前極愛你
仍極愛你
Я
очень
любил
тебя,
и
люблю
до
сих
пор,
莫去理
醉或醒
Неважно,
пьян
я
или
трезв.
流離滄海滄海中
全為情
Скитаясь
по
морям,
по
бескрайним
морям,
все
ради
любви,
在各種痴戀依戀中
全是情
В
каждом
слепом
увлечении,
в
каждой
привязанности
— только
любовь.
誰曾熱愛我
還盡以愛
Кто
когда-то
любил
меня,
отдал
всю
свою
любовь,
用真心作證
Пусть
мое
сердце
будет
тому
свидетелем.
無論在哪個天地裡
В
любом
мире,
в
любой
вселенной
誰人亦要別人共鳴
Каждый
ищет
отклика
в
другом,
可否清楚我內心
Поймешь
ли
ты
мое
сердце,
因你積壓很多情
Ведь
из-за
тебя
в
нем
столько
любви?
無論在哪片生活裡
В
любой
жизни,
в
любом
ее
проявлении
完全付上熱情熱誠
Я
отдаю
всю
свою
страсть
и
пыл,
只想清醒與夢境
Хочу
лишь,
чтобы
в
явь
и
во
сне
總有可以情共永
Любовь
всегда
была
со
мной.
誰在我生命裡
在我知覺裡
Кто
в
моей
жизни,
в
моем
сознании
留下最美最堪記事情
Оставил
самый
прекрасный,
самый
памятный
след?
令我擁有過
深切感激過
Я
был
счастлив,
безмерно
благодарен,
如墮進了幻境
Словно
попал
в
волшебный
мир.
情懷一點一點真
求共鳴
Чувства
мои
искренни
и
чисты,
ищу
отклика,
燃亮每天一點一點鐘
憑熱誠
Каждый
день
освещаю
своим
пылом
и
страстью.
從前極愛你
仍極愛你
Я
очень
любил
тебя,
и
люблю
до
сих
пор,
莫去理
醉或醒
Неважно,
пьян
я
или
трезв.
流離滄海滄海中
全為情
Скитаясь
по
морям,
по
бескрайним
морям,
все
ради
любви,
在各種痴戀依戀中
全是情
В
каждом
слепом
увлечении,
в
каждой
привязанности
— только
любовь.
誰曾熱愛我
還盡以愛
Кто
когда-то
любил
меня,
отдал
всю
свою
любовь,
用真心作證
Пусть
мое
сердце
будет
тому
свидетелем.
情懷一點一點真
求共鳴
Чувства
мои
искренни
и
чисты,
ищу
отклика,
燃亮每天一點一點鐘
憑熱誠
Каждый
день
освещаю
своим
пылом
и
страстью.
從前極愛你
仍極愛你
Я
очень
любил
тебя,
и
люблю
до
сих
пор,
莫去理
醉或醒
Неважно,
пьян
я
или
трезв.
流離滄海滄海中
全為情
Скитаясь
по
морям,
по
бескрайним
морям,
все
ради
любви,
在各種痴戀依戀中
全是情
В
каждом
слепом
увлечении,
в
каждой
привязанности
— только
любовь.
誰曾熱愛我
還盡以愛
Кто
когда-то
любил
меня,
отдал
всю
свою
любовь,
用真心作證
Пусть
мое
сердце
будет
тому
свидетелем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: wen guang wang
Альбом
永恆的珍
дата релиза
01-01-1997
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.