Текст и перевод песни 譚詠麟 - 那些感動過人的歌 - Live in Hong Kong/2010
仍未到过
遥远终点里
Все
еще
недалеко
до
финиша.
未有真正到过
梦里的银河
Никогда
по-настоящему
не
был
на
Млечном
Пути
во
сне
仍未似
划进夜空里
И
все
же
не
так,
как
в
ночное
небо
回到最黑暗
像已熄的火
Назад
к
самому
темному,
как
потушенный
огонь.
还想再写
和你一起再经过
Я
хочу
писать
снова,
я
хочу
пройти
через
это
вместе
с
тобой.
无数似到过天际的那歌
Бесчисленные
песни,
которые,
кажется,
были
в
небе
还想再想
再歌
Я
хочу
думать
об
этом
снова
и
снова.
那些感动过人的歌
Песни,
которые
трогали
людей.
在我心窝
让我可抚摸
В
глубине
души
я
могу
прикоснуться
к
нему.
常人或想已是不错
Обычные
люди
или
думают,
что
это
хорошо
但我心中
仍一再琢磨
Но
я
все
еще
думаю
об
этом.
那些感动过人的歌
Песни,
которые
трогали
людей.
让我一生
让我这么赤裸
Позволь
мне
жить
своей
жизнью,
позволь
мне
быть
такой
обнаженной.
无穷尽的思绪飘过
Бесконечные
мысли
проплывают
мимо
也许消失
当我不再是我
Может
быть,
исчезну,
когда
я
перестану
быть
собой.
仍未到过
遥远终点里
Все
еще
недалеко
до
финиша.
未有真正到过
梦里的银河
Никогда
по-настоящему
не
был
на
Млечном
Пути
во
сне
仍未会
为我身边你
Все
еще
не
идешь
за
мной
рядом
с
тобой
让我解开你
遥远的心锁
Позволь
мне
развязать
твой
далекий
замок
сердца.
还想再写
和你一起再经过
Я
хочу
писать
снова,
я
хочу
пройти
через
это
вместе
с
тобой.
无数似到过天际的那歌
Бесчисленные
песни,
которые,
кажется,
были
в
небе
还想再想
再歌
Я
хочу
думать
об
этом
снова
и
снова.
那些感动过人的歌
Песни,
которые
трогали
людей.
在我心窝
让我可抚摸
В
глубине
души
я
могу
прикоснуться
к
нему.
常人或想已是不错
Обычные
люди
или
думают,
что
это
хорошо
但我心中
仍一再琢磨
Но
я
все
еще
думаю
об
этом.
那首感动过人的歌
Эта
трогательная
песня.
让我一生
就似这么赤裸
Из-за
этого
я
всю
жизнь
выгляжу
такой
голой.
无穷尽的思绪飘过
Бесконечные
мысли
проплывают
мимо
也许消失
当我不再是我
Может
быть,
исчезну,
когда
я
перестану
быть
собой.
那些感动过人的歌
Песни,
которые
трогали
людей.
在我心窝
让我可抚摸
В
глубине
души
я
могу
прикоснуться
к
нему.
常人或想已是不错
Обычные
люди
или
думают,
что
это
хорошо
但我心中
仍一再琢磨
Но
я
все
еще
думаю
об
этом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: man chung lam, su de hua
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.