譚詠麟 - 銀河歲月(Opening) (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 譚詠麟 - 銀河歲月(Opening) (Live)




銀河歲月(Opening) (Live)
銀河歲月(Opening) (Live)
是你讓我 唱過甚多的歌
You are the one who let me sing so many songs
台上看每個布景 多麽高貴
Every stage scenery looks so grand
仿似夢一個 太叫我著迷
It's like a dream, so fascinating
台下每個你 熱烈叫喊
Every one of you downstairs cheers enthusiastically
一切緊記不枯萎
I remember everything vividly
回望這小子 青蔥歲月踏入這銀河
Looking back on that boy's youthful years stepping into this galaxy
曾為你唱過 流行的歌很多
I have sung you many popular songs
流逝的 歲月像風
Time flies by like the wind
春夏秋漸漸過冬 看日月浮沉裡
The seasons change, I gradually witness the ups and downs of life
不去計較 心裡有著夢
I don't dwell on the past, I have dreams in my heart
笑看著人生 風裡看雪 對月看花
I laugh at life, I see the snow in the wind and the flowers under the moon
一生匆匆有喜 有痛
Life is fleeting, with both joy and pain
是你讓我 試過站於高峰
You are the one who let me experience the peak
而令我看透世間得失悲歡
And let me see through the gains and losses and joys and sorrows of the world
仿似在嬉戲 可知我
It's like a game, but do you know that
全力去拼搏 默默奮鬥
I fight with all my might and struggle silently
成敗中 激勵自己 將夜空盡畫滿星
In success and failure, I encourage myself to fill the night sky with stars
勝敗就如遊戲 風裡看雨翻飛
Winning and losing are like games, I see the rain and wind flying in the wind
快樂地 欣賞那人生
I enjoy life
只要有夢 學會怎麽開心的去飛
As long as I have a dream, I will learn to fly happily
夜涼如水 轉眼間 熱情如火的夏季
The night is as cool as water, in the blink of an eye, the summer is as warm as fire
萬人迷戀 如同烈火洗禮 燈光裡搖曳
Thousands of people are fascinated, like a baptism of fire, swaying in the lights
任由長空 展翅飛 得著甚多
Let me spread my wings and fly, I have gained a lot
其實感激心裡 全憑結識你
In fact, I am grateful in my heart, all because I met you





Авторы: elaine koo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.