譚詠麟 - 門外門內 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 譚詠麟 - 門外門內




門外門內
Outside the Door, Inside the Door
想跟你会面
I wanted to see you
这一个雨天
On this rainy day
我再度企在你大门前
I stand before your door once more
想再度游戏扮神秘站在你面前
I wanted to play our mysterious game again, standing before you
但重聚不过为怀念
But a reunion is nothing but a memory
一早已道别
We said goodbye long ago
竟彷似昨天
It almost seems like yesterday
我却害怕站到大门前
Yet I'm afraid to stand before your door
跟你像朋友但朋友没联络多年
To be with you as friends, but friends who haven't spoken in years
为何还需此刻改变
Why does it have to change now?
想祝你幸运
I wanted to wish you luck
感触却更深
But my feelings are too strong
到这夜我又算是谁人
Who am I to you tonight?
早已放下你告别你任由你下沉
I let you go, I said goodbye, I let you sink
如何弥补往日遗憾
How can I make up for the regrets of the past?
抚心再自问
I ask myself again
不需我费心
I don't need to worry
你正度过着快乐凌晨
You are living a happy dawn
当我旧朋友现时已成为你恋人
When my old friend has now become your lover
如何容忍我做良朋
How can you bear to have me as a friend?
是我没有福气
I am the one without fortune
留低了你
I left you behind
要是有
If there is
有后悔
Any regret
我后悔分离
I regret our separation
大门外的我
I, outside the door
只有祝福你
Can only wish you well
怎样说亦对不起你
Whatever I say, I apologize to you
是我没有骨气
I am the one without backbone
还想见你
I still want to see you
要是我
If I
我没有
Did not
没共你分离
Separate from you
大门外的他早己轻抚你
He, outside the door, would have caressed you long ago
你或者
You may have
已忘记
Forgotten
告别以后有没有自卑
If you felt inferior after our goodbye
想捉你命运
I wanted to control your destiny
彷佛我至亲
As if you were my closest kin
到这夜我又算是谁人
Who am I to you tonight?
总算旧情侣旧情侣定然变敌人
After all, old lovers are destined to become enemies
为何还想制造遗憾
Why do I still want to create regrets?
抚心再自问
I ask myself again
只得到苦心
I only find heartache
怕破坏你极美丽凌晨
I'm afraid of ruining your beautiful dawn
当我旧朋友现时已成为你恋人
When my old friend has now become your lover
没旁人
No one else
可比这相亲
Can compare to this intimacy
是我没有福气
I am the one without fortune
留低了你
I left you behind
要是有
If there is
有后悔
Any regret
我后悔分离
I regret our separation
大门外的我
I, outside the door
只有祝福你
Can only wish you well
怎样说亦对不起你
Whatever I say, I apologize to you
是我没有骨气
I am the one without backbone
还想见你
I still want to see you
要是我
If I
我没有
Did not
没共你分离
Separate from you
大门外的他早己轻抚你
He, outside the door, would have caressed you long ago
你或者
You may have
已忘记
Forgotten
告别以后有没有自卑
If you felt inferior after our goodbye
我或者
I must
要忘记
Forget





Авторы: chen xiao-dong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.