譚詠麟 - 離不開的心 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 譚詠麟 - 離不開的心




離不開的心
Не могу отпустить тебя
曲: 黄庆元 词: 小美
Музыка: Huang Qingyuan Слова: Xiao Mei
当天分开 哪有应不应该
В тот день, когда мы расстались, не было смысла думать, правильно ли это или нет.
从无痴想相爱 以后分不开
Я и не мечтал, что после того, как мы полюбили друг друга, мы сможем расстаться.
你说每次全情地爱过后总有伤害
Ты говорила, что каждый раз после пылкой любви приходит боль.
一颗心 开始失去梦想姿彩
Мое сердце начало терять свои краски, свои мечты.
心中悲哀 涌进我的思海
Печаль нахлынула на меня, заполнила мои мысли.
为何痴恋感觉却未有更改
Почему мои чувства к тебе не изменились, несмотря на всю эту безумную любовь?
我怕有意无意为你暗地一再等待
Боюсь, что я, сам того не желая, продолжаю тайно ждать тебя.
一颗真心仿佛只懂跟你相爱
Мое сердце, кажется, способно любить только тебя.
寂寞是否栖身想你千个夜
Одиночество ли заставляет меня думать о тебе тысячи ночей?
寂寞是否尚惦念这些
Одиночество ли заставляет меня все еще помнить об этом?
离不开的心应早已失去信心
Мое сердце, которое не может тебя отпустить, должно было уже давно потерять надежду.
只因天真心里面暗中再等
Но моя наивная душа продолжает тайно ждать.
爱过痛过我竟开始心有不甘
Я любил, я страдал, и теперь я чувствую, что не могу смириться с этим.
如不应分开不知道相爱几深
Если бы мы не расстались, я бы не понял, насколько глубока моя любовь к тебе.
必须相分方发现只因你生
Только расставшись, я понял, что живу лишь тобой.
到我看破也许今生不再走近
Теперь я все понял, и, возможно, в этой жизни я больше не подойду к тебе.
心中悲哀 涌进我的思海
Печаль нахлынула на меня, заполнила мои мысли.
为何痴恋感觉却未有更改
Почему мои чувства к тебе не изменились, несмотря на всю эту безумную любовь?
我怕有意无意为你暗地一再等待
Боюсь, что я, сам того не желая, продолжаю тайно ждать тебя.
一颗真心仿佛只懂跟你相爱
Мое сердце, кажется, способно любить только тебя.
寂寞是否栖身想你千个夜
Одиночество ли заставляет меня думать о тебе тысячи ночей?
寂寞是否尚惦念这些
Одиночество ли заставляет меня все еще помнить об этом?
离不开的心应早已失去信心
Мое сердце, которое не может тебя отпустить, должно было уже давно потерять надежду.
只因天真心里面暗中再等
Но моя наивная душа продолжает тайно ждать.
爱过痛过我竟开始心有不甘
Я любил, я страдал, и теперь я чувствую, что не могу смириться с этим.
如不应分开不知道相爱几深
Если бы мы не расстались, я бы не понял, насколько глубока моя любовь к тебе.
必须相分方发现只因你生
Только расставшись, я понял, что живу лишь тобой.
到我看破也许今生不再走近
Теперь я все понял, и, возможно, в этой жизни я больше не подойду к тебе.
离不开的心应早已失去信心
Мое сердце, которое не может тебя отпустить, должно было уже давно потерять надежду.
只因天真心里面暗中再等
Но моя наивная душа продолжает тайно ждать.
爱过痛过我竟开始心有不甘
Я любил, я страдал, и теперь я чувствую, что не могу смириться с этим.
如不应分开不知道相爱几深
Если бы мы не расстались, я бы не понял, насколько глубока моя любовь к тебе.
必须相分方发现只因你生
Только расставшись, я понял, что живу лишь тобой.
到我看破也许今生不再走近
Теперь я все понял, и, возможно, в этой жизни я больше не подойду к тебе.





Авторы: Qi Hong He, Qing Yuan Huang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.