Текст и перевод песни 譚詠麟 - 青春夢
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
回忆慢慢地变浅模糊了你的容颜
Memories
slowly
fade
and
blur
your
face
面对思念我已没有感觉
When
I
think
of
you,
I
feel
nothing
岁月慢慢的变迁再也回不去从前
The
years
slowly
pass
and
I
can't
go
back
早该明了这一切渺渺走远
I
should
have
known
all
this
would
end
我的心
我的心
等你的心已经疲倦
My
heart,
my
heart,
waiting
for
your
heart
is
tiring
忘记你的美
忘记你的脸
忘记你的改变
I'll
forget
your
beauty,
your
face,
your
changes
青春梦已老
青春梦已老
寂寞它无处可逃
My
dreams
of
youth
are
gone,
my
dreams
of
youth
are
gone,
loneliness
is
inescapable
失去你的我的世界越来越小
My
world
without
you
is
shrinking
青春梦已老
青春梦已老
不愿再为情烦恼
My
dreams
of
youth
are
gone,
my
dreams
of
youth
are
gone,
I
don't
want
to
be
bothered
by
love
anymore
让我忘记爱的苦,
爱的甜,
爱的煎熬
Let
me
forget
the
bitterness
of
love,
the
sweetness
of
love,
the
pain
of
love
回忆慢慢地变浅模糊了你的容颜
Memories
slowly
fade
and
blur
your
face
面对思念我已没有感觉
When
I
think
of
you,
I
feel
nothing
岁月慢慢的变迁再也回不去从前
The
years
slowly
pass
and
I
can't
go
back
早该明了这一切渺渺走远
I
should
have
known
all
this
would
end
我的心
我的心
等你的心已经疲倦
My
heart,
my
heart,
waiting
for
your
heart
is
tiring
忘记你的美
忘记你的脸
忘记你的改变
I'll
forget
your
beauty,
your
face,
your
changes
青春梦已老
青春梦已老
寂寞它无处可逃
My
dreams
of
youth
are
gone,
my
dreams
of
youth
are
gone,
loneliness
is
inescapable
失去你的我的世界越来越小
My
world
without
you
is
shrinking
青春梦已老
青春梦已老
不愿再为情烦恼
My
dreams
of
youth
are
gone,
my
dreams
of
youth
are
gone,
I
don't
want
to
be
bothered
by
love
anymore
让我忘记爱的苦,爱的甜
爱的煎熬
Let
me
forget
the
bitterness
of
love,
the
sweetness
of
love,
the
pain
of
love
青春梦已老
青春梦已老
不愿再为情烦恼
My
dreams
of
youth
are
gone,
my
dreams
of
youth
are
gone,
I
don't
want
to
be
bothered
by
love
anymore
让我忘记爱的苦
爱的甜
爱的煎熬
Let
me
forget
the
bitterness
of
love,
the
sweetness
of
love,
the
pain
of
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ming yang lin
Альбом
青春夢
дата релиза
01-07-1994
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.