Текст и перевод песни 谈芳兵 - 星星索
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
印尼民歌
Indonesian
folk
song
(星星索啊星星索)
(Star
rope,
oh
star
rope)
风儿呀吹动我的船帆,
The
wind
blows
my
sail,
船儿呀随风荡漾,
Boat
swaying
along
with
the
wind,
送我到日夜思念的地方。
Take
me
to
the
place
I
crave.
风儿呀吹动我的船帆,
The
wind
blows
my
sail,
情郎呀我要和你见面,
Lover,
I
wish
to
see
you,
向你诉说心里的思念。
To
speak
my
yearning
heart.
当我还没来到你的面前,
Though
I'm
not
yet
by
your
side,
你千万要把我记在心间,
Please
hold
me
in
your
heart,
要等待着我呀,
Await
my
presence,
要耐心等着我呀,
Patiently
waiting,
我的心象东方初升的红太阳。
My
love
shines
like
the
eastern
sun.
风儿呀吹动我的船帆,
The
wind
blows
my
sail,
情郎呀我要和你见面,
Lover,
I
wish
to
see
you,
永远也不再和你分离。
To
be
inseparable
forever.
风儿呀吹动我的船帆,
The
wind
blows
my
sail,
情郎呀我要和你见面,
Lover,
I
wish
to
see
you,
向你诉说心里的思念。
To
speak
my
yearning
heart.
当我还没来到你的面前,
Though
I'm
not
yet
by
your
side,
你千万要把我记在心间,
Please
hold
me
in
your
heart,
要等待着我呀,
Await
my
presence,
要耐心等着我呀,
Patiently
waiting,
我的心象东方初升的红太阳。
My
love
shines
like
the
eastern
sun.
风儿呀吹动我的船帆,
The
wind
blows
my
sail,
情郎呀我要和你见面,
Lover,
I
wish
to
see
you,
永远也不再和你分离。
To
be
inseparable
forever.
风儿呀吹动我的船帆,
The
wind
blows
my
sail,
情郎呀我要和你见面,
Lover,
I
wish
to
see
you,
向你诉说心里的思念。
To
speak
my
yearning
heart.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.