費玉清 - 一簾幽夢 - Remastered - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 費玉清 - 一簾幽夢 - Remastered




一簾幽夢 - Remastered
Занавес грёз - Remastered
我有一帘幽梦
Занавес грёз скрывает меня,
不知与谁能共
Но с кем разделить их, увы, не знаю.
多少秘密在其中
Хранится в них тайна моя,
欲诉无人能懂
Но не с кем ею поделиться, страдаю.
窗外更深露重
За окном всё темней, роса на траве,
今夜落花成种
Опадают лепестки в ночной тишине.
春来春去俱无踪
Весна проходит, и с нею уйдёт всё вдали,
徒留一帘幽梦
Лишь занавес грёз останется мне одному.
谁能解我情衷
Кто поймёт мои чувства и боль,
谁将柔情深重
Кто нежностью сердце согреет?
若能相知又相逢
Встретить бы ту, что судьбой суждена,
共似一帘幽梦
И вместе укрыться от мира под этим занавесом грёз.
窗外更深露重
За окном всё темней, роса на траве,
今夜落花成种
Опадают лепестки в ночной тишине.
春来春去俱无踪
Весна проходит, и с нею уйдёт всё вдали,
徒留一帘幽梦
Лишь занавес грёз останется мне одному.
我有一帘幽梦
Занавес грёз скрывает меня,
不知与谁能共
Но с кем разделить их, увы, не знаю.
多少秘密在其中
Хранится в них тайна моя,
欲诉无人能懂
Но не с кем ею поделиться, страдаю.
窗外更深露重
За окном всё темней, роса на траве,
今夜落花成种
Опадают лепестки в ночной тишине.
春来春去俱无踪
Весна проходит, и с нею уйдёт всё вдали,
徒留一帘幽梦
Лишь занавес грёз останется мне одному.
谁能解我情衷
Кто поймёт мои чувства и боль,
谁将柔情深重
Кто нежностью сердце согреет?
若能相知又相逢
Встретить бы ту, что судьбой суждена,
共似一帘幽梦
И вместе укрыться от мира под этим занавесом грёз.
窗外更深露重
За окном всё темней, роса на траве,
今夜落花成种
Опадают лепестки в ночной тишине.
春来春去俱无踪
Весна проходит, и с нею уйдёт всё вдали,
徒留一帘幽梦
Лишь занавес грёз останется мне одному.





Авторы: liu chia-chang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.