Текст и перевод песни 費玉清 - 一簾幽夢 - Remastered
一簾幽夢 - Remastered
Занавес грёз - Remastered
我有一帘幽梦
Занавес
грёз
скрывает
меня,
不知与谁能共
Но
с
кем
разделить
их,
увы,
не
знаю.
多少秘密在其中
Хранится
в
них
тайна
моя,
欲诉无人能懂
Но
не
с
кем
ею
поделиться,
страдаю.
窗外更深露重
За
окном
всё
темней,
роса
на
траве,
今夜落花成种
Опадают
лепестки
в
ночной
тишине.
春来春去俱无踪
Весна
проходит,
и
с
нею
уйдёт
всё
вдали,
徒留一帘幽梦
Лишь
занавес
грёз
останется
мне
одному.
谁能解我情衷
Кто
поймёт
мои
чувства
и
боль,
谁将柔情深重
Кто
нежностью
сердце
согреет?
若能相知又相逢
Встретить
бы
ту,
что
судьбой
суждена,
共似一帘幽梦
И
вместе
укрыться
от
мира
под
этим
занавесом
грёз.
窗外更深露重
За
окном
всё
темней,
роса
на
траве,
今夜落花成种
Опадают
лепестки
в
ночной
тишине.
春来春去俱无踪
Весна
проходит,
и
с
нею
уйдёт
всё
вдали,
徒留一帘幽梦
Лишь
занавес
грёз
останется
мне
одному.
我有一帘幽梦
Занавес
грёз
скрывает
меня,
不知与谁能共
Но
с
кем
разделить
их,
увы,
не
знаю.
多少秘密在其中
Хранится
в
них
тайна
моя,
欲诉无人能懂
Но
не
с
кем
ею
поделиться,
страдаю.
窗外更深露重
За
окном
всё
темней,
роса
на
траве,
今夜落花成种
Опадают
лепестки
в
ночной
тишине.
春来春去俱无踪
Весна
проходит,
и
с
нею
уйдёт
всё
вдали,
徒留一帘幽梦
Лишь
занавес
грёз
останется
мне
одному.
谁能解我情衷
Кто
поймёт
мои
чувства
и
боль,
谁将柔情深重
Кто
нежностью
сердце
согреет?
若能相知又相逢
Встретить
бы
ту,
что
судьбой
суждена,
共似一帘幽梦
И
вместе
укрыться
от
мира
под
этим
занавесом
грёз.
窗外更深露重
За
окном
всё
темней,
роса
на
траве,
今夜落花成种
Опадают
лепестки
в
ночной
тишине.
春来春去俱无踪
Весна
проходит,
и
с
нею
уйдёт
всё
вдали,
徒留一帘幽梦
Лишь
занавес
грёз
останется
мне
одному.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: liu chia-chang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.