費玉清 - 中華民國頌 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 費玉清 - 中華民國頌




中華民國頌
Ode to the Republic of China
青海的草原,一眼看不完;
Qinghai's grasslands, endless to the eye;
喜瑪拉雅山,峰峰相連到天邊。
Himalayan Mountains, peaks connecting to the heavens.
古聖和先賢,在這裡建家園;
Ancient sages and ancestors, here they built their home;
風吹雨打中,聳立五千年。
Through wind and rain, standing for five thousand years.
中華民國!中華民國!
Republic of China! Republic of China!
經得起考驗,只要黃河長江的水不斷。
Able to withstand the test of time, as long as the Yellow River and Yangtze River flow.
中華民國!中華民國!
Republic of China! Republic of China!
千秋萬世,直到永遠。
For a thousand autumns and ten thousand generations, until eternity.
青海的草原,一眼看不完;
Qinghai's grasslands, endless to the eye;
喜瑪拉雅山,峰峰相連到天邊。
Himalayan Mountains, peaks connecting to the heavens.
古聖和先賢,在這裡建家園;
Ancient sages and ancestors, here they built their home;
風吹雨打中,聳立五千年。
Through wind and rain, standing for five thousand years.
中華民國!中華民國!
Republic of China! Republic of China!
經得起考驗,只要黃河長江的水不斷。
Able to withstand the test of time, as long as the Yellow River and Yangtze River flow.
中華民國!中華民國!
Republic of China! Republic of China!
千秋萬世,直到永遠。
For a thousand autumns and ten thousand generations, until eternity.





Авторы: 佚名


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.