Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Искать
Зарегистрироваться
Войти
Главная
費玉清
好春宵
Перевод на английский
費玉清
-
好春宵
Текст и перевод песни 費玉清 - 好春宵
Скопировать текст
Скопировать перевод
好春宵
Good Spring Night
莫再虚度好春宵
莫教良夜轻易跑
No
more
in
vain
the
good
spring
night,
No
more
so
easily
the
good
night
runs
你听钟声正在催
的答的答的答的答的
You
hear
the
clock
urging
of
the
tick-tock-tick-tock-tick-tock
碧空团圆月色好
风吹枝头如花笑
Full
moon
in
azure
sky,
a
beautiful
sight,
Wind
sways
branches
like
flowers
smiling
莫教钟声尽是催
的答的答的答的答的
Don't
let
the
clock
ring
in
vain
of
the
tick-tock-tick-tock-tick-tock
不羡月色团圆好
我俩也有好春宵
I
don't
envy
the
beauty
of
the
full
moon,
We
too
have
a
good
spring
night
随那花朵迎风笑
我俩且把相思了
With
flowers
laughing
in
the
wind,
We
should
cherish
our
love
浓情厚意度春宵
轻怜蜜爱到明朝
With
deep
affection,
we
spend
the
spring
night,
Tenderly
loving
until
morning
让那钟声轻轻催
的答的答的答跳
Let
the
clock
ring
softly
of
the
tick-tock-tick-tock-tick-tock
不羡月色团圆好
我俩也有好春宵
I
don't
envy
the
beauty
of
the
full
moon,
We
too
have
a
good
spring
night
随那花朵迎风笑
我俩且把相思了
With
flowers
laughing
in
the
wind,
We
should
cherish
our
love
浓情厚意度春宵
轻怜蜜爱到明朝
With
deep
affection,
we
spend
the
spring
night,
Tenderly
loving
until
morning
让那钟声轻轻催
的答的答的答跳
Let
the
clock
ring
softly
of
the
tick-tock-tick-tock-tick-tock
Оцените перевод
Ooops
×
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Зарегистрироваться
Войти
Авторы:
佚名
Альбом
Best of Fei Yuqing 2
дата релиза
01-11-2010
1
重相逢
2
船歌
3
黃葉舞秋風
4
心聲淚痕
5
初戀女
6
不變的心
7
在我們小的時候
8
大清早
9
憶良人
10
星夜的離別
11
春風春雨
12
刮地風
13
愛的開始
14
阿蘭娜
15
留戀
16
杏花溪之戀
17
永遠的微笑
18
昨天
19
好春宵
20
心上人
21
今夕何夕
22
在銀色月光下
23
越南情歌
24
月夜
Еще альбомы
2008 Memorial Movie Theme (Remastered)
2019
2008 回想曲之情話綿綿 (Remastered)
2019
锁清秋 (《梦幻诛仙手游》正邪之战主题曲) - Single
2017
回魂 (電影《京城 81 號 2》片尾曲)
2017
風華再現-情繫百樂門 (Remastered)
2017
深情往事直到永遠 (Remastered)
2017
回想曲 青青校樹 (Remastered)
2017
回想曲 青青校樹 (Remastered)
2017
嘿嘿嘿(《健忘村》电影宣传推广曲) - Single
2017
凝望
2016
все альбомы
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.