Текст и перевод песни 費玉清 - 插秧对口唱
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
曲名:插秧对口唱
Название
песни:посадка
риса
на
рот
(男)门前是一座座
数不尽的高山
(Мужчина)
перед
дверью
находится
ряд
гор
(女)山前是一方方
数不清的水田
(Женщина)
перед
горой
находится
неисчислимое
количество
рисовых
полей
(男)嘿哟嘿哟
我挑着青翠的秧苗
(Мужчина)
Эй,
эй,
эй,
я
собрал
зеленые
саженцы.
(女)嘿哟嘿哟
我紧跟在你身边
(Женщина)
Эй,
эй,
эй,
я
прямо
рядом
с
тобой.
(男)走呀走呀
(Мужчина)
Иди,
Иди,
Иди,
Иди,
Иди,
Иди.
(女)走呀走呀
(Женщина)
Иди,
Иди,
Иди,
Иди,
Иди,
Иди.
(合)我们一起走向明镜般的水田
(Вместе)
мы
отправились
на
зеркальные
рисовые
поля.
(男)插下去的一把把
数不清的稻秧
(Мужчина)
горсть
бесчисленных
рисовых
саженцев
вставлена
(女)插下去的一把把
数不清的希望
(Женщина)
горсть
невыразимой
надежды
в
нем
(男)我插完一排又一排
(Мужчина)
Я
закончил
с
рядами
и
рядами.
(女)我插完一行又一行
(Женщина)
Я
заканчивал
строчку
за
строчкой
(男)插呀插呀
(Мужской)
штекер,
штекер,
штекер,
штекер,
штекер
(女)插呀插呀
(Женский)
штекер,
штекер,
штекер,
штекер,
штекер
(合)只要我们勤劳
就有收获
Пока
мы
усердно
работаем,
у
нас
есть
урожай
我们齐把丰收的歌儿欢唱
歌儿欢唱
Мы
поем
песню
урожая,
поем
песню,
поем
песню,
поем
песню,
поем
песню,
поем
песню,
поем
песню.
(男)门前是一座座
数不尽的高山
(Мужчина)
перед
дверью
находится
ряд
гор
(女)山前是一方方
数不清的水田
(Женщина)
перед
горой
находится
неисчислимое
количество
рисовых
полей
(男)嘿哟嘿哟
我挑着青翠的秧苗
(Мужчина)
Эй,
эй,
эй,
я
собрал
зеленые
саженцы.
(女)嘿哟嘿哟
我紧跟在你身边
(Женщина)
Эй,
эй,
эй,
я
прямо
рядом
с
тобой.
(男)走呀走呀
(Мужчина)
Иди,
Иди,
Иди,
Иди,
Иди,
Иди.
(女)走呀走呀
(Женщина)
Иди,
Иди,
Иди,
Иди,
Иди,
Иди.
(合)我们一起走向明镜般的水田
(Вместе)
мы
отправились
на
зеркальные
рисовые
поля.
(男)插下去的一把把
数不清的稻秧
(Мужчина)
горсть
бесчисленных
рисовых
саженцев
вставлена
(女)插下去的一把把
数不清的希望
(Женщина)
горсть
невыразимой
надежды
в
нем
(男)我插完一排又一排
(Мужчина)
Я
закончил
с
рядами
и
рядами.
(女)我插完一行又一行
(Женщина)
Я
заканчивал
строчку
за
строчкой
(男)插呀插呀
(Мужской)
штекер,
штекер,
штекер,
штекер,
штекер
(女)插呀插呀
(Женский)
штекер,
штекер,
штекер,
штекер,
штекер
(合)只要我们勤劳
就有收获
Пока
мы
усердно
работаем,
у
нас
есть
урожай
我们齐把丰收的歌儿欢唱
歌儿欢唱
Мы
поем
песню
урожая,
поем
песню,
поем
песню,
поем
песню,
поем
песню,
поем
песню,
поем
песню.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.