春天里 - 費玉清перевод на английский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
春天里
(电影"十字路口"歌曲)
Springtime
(Song
from
the
movie
"Crossroads")
春天里来百花香
郎里格朗里格朗里格朗
In
the
springtime,
the
flowers
are
fragrant,
lang
li
ge
lang
li
ge
lang
li
ge
lang
和暖的太阳在天空照
照到了我的破衣裳
The
warm
sun
shines
in
the
sky,
shining
on
my
tattered
clothes
朗里格朗格朗里格朗
穿过了大街走小巷
Lang
li
ge
lang
ge
lang
li
ge
lang,
walking
through
the
streets
and
alleys
为了吃来为了穿
昼夜都要忙
To
eat
and
to
wear,
I
must
toil
day
and
night
朗里格朗朗里格朗
没有钱也得吃碗饭
Lang
li
ge
lang
lang
li
ge
lang,
even
without
money,
I
must
eat
a
bowl
of
rice
也得住间房
哪怕老板娘作那怪模样
And
have
a
place
to
live,
even
if
the
landlady
is
a
strange
one
朗里格朗里格朗
朗里格朗朗里格朗
Lang
li
ge
lang
li
ge
lang,
lang
li
ge
lang
lang
li
ge
lang
贫穷不是从天降
生铁久炼也成钢
也成钢
Poverty
does
not
fall
from
the
sky,
even
iron
can
become
steel
after
long
forging
只要努力向前进
哪怕高山把路挡
As
long
as
we
strive
forward,
even
if
mountains
block
our
path
朗里格朗格朗里格朗
遇见了一位好姑娘
Lang
li
ge
lang
ge
lang
li
ge
lang,
I
met
a
good
girl
亲爱的好姑娘
天真的好姑娘
My
dear
good
girl,
my
beautiful
good
girl
不用悲
不用伤
人生好比战场
Do
not
be
sad,
do
not
be
hurt,
life
is
like
a
battlefield
身体健
气力壮
努力来干一场身体健
Healthy
body,
strong
energy,
let's
fight
hard,
healthy
body
身体健
气力壮
大家努力干一场
Healthy
body,
strong
energy,
let's
all
fight
hard
秋季里来菊花黄
朗里格朗里格朗里格朗
In
the
autumn,
the
chrysanthemums
are
yellow,
lang
li
ge
lang
li
ge
lang
li
ge
lang
阵阵的微风在迎面吹
吹动了我的破衣裳
Gentle
breezes
blow
towards
me,
blowing
on
my
tattered
clothes
朗里格朗格朗里格朗
穿过了大街走小巷
Lang
li
ge
lang
ge
lang
li
ge
lang,
walking
through
the
streets
and
alleys
为了吃来为了穿
昼夜都要忙
To
eat
and
to
wear,
I
must
toil
day
and
night
朗里格朗朗里格朗
没有钱也得吃碗饭
Lang
li
ge
lang
lang
li
ge
lang,
even
without
money,
I
must
eat
a
bowl
of
rice
也得住间房
哪怕老板娘作那怪模样
And
have
a
place
to
live,
even
if
the
landlady
is
a
strange
one
朗里格朗里格朗
朗里格朗朗里格朗
Lang
li
ge
lang
li
ge
lang,
lang
li
ge
lang
lang
li
ge
lang
成败不是从天降
生铁久炼也成钢
也成钢
Success
does
not
fall
from
the
sky,
even
iron
can
become
steel
after
long
forging
只要努力向前进
哪怕高山把路挡
As
long
as
we
strive
forward,
even
if
mountains
block
our
path
朗里格朗格朗里格朗
遇见了一位好姑娘
Lang
li
ge
lang
ge
lang
li
ge
lang,
I
met
a
good
girl
亲爱的好姑娘
天真的好姑娘
My
dear
good
girl,
my
beautiful
good
girl
不用悲
不用伤
前途自有风和浪
Do
not
be
sad,
do
not
be
hurt,
the
future
holds
both
wind
and
waves
稳把舵
齐鼓桨
哪怕是大海洋
Hold
the
rudder
steady,
row
together,
even
across
a
vast
ocean
向前进
莫彷徨
黑暗尽处有曙光
Move
forward,
do
not
hesitate,
there
is
dawn
after
darkness
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.