費玉清 - 春天里 - перевод текста песни на русский

春天里 - 費玉清перевод на русский




春天里
Весной
春天里 (电影"十字路口"歌曲)
Весной (песня из фильма "Перекрёсток")
春天里来百花香 郎里格朗里格朗里格朗
Весной расцветают сто цветов, ля-ри-ге-ланг, ля-ри-ге-ланг, ля-ри-ге-ланг
和暖的太阳在天空照 照到了我的破衣裳
Тёплое солнце светит в небе, освещает мою рваную одежду
朗里格朗格朗里格朗 穿过了大街走小巷
Ля-ри-ге-ланг, ля-ри-ге-ланг, иду по улицам, брожу по переулкам
为了吃来为了穿 昼夜都要忙
Чтобы поесть и одеться, днём и ночью приходится трудиться
朗里格朗朗里格朗 没有钱也得吃碗饭
Ля-ри-ге-ланг, ля-ри-ге-ланг, даже без денег нужно поесть
也得住间房 哪怕老板娘作那怪模样
И где-то жить, даже если хозяйка строит странные гримасы
朗里格朗里格朗 朗里格朗朗里格朗
Ля-ри-ге-ланг, ля-ри-ге-ланг, ля-ри-ге-ланг, ля-ри-ге-ланг
贫穷不是从天降 生铁久炼也成钢 也成钢
Бедность не с неба падает, сырое железо долгой закалкой становится сталью, становится сталью
只要努力向前进 哪怕高山把路挡
Пока стремишься вперёд, даже если горы преграждают путь
朗里格朗格朗里格朗 遇见了一位好姑娘
Ля-ри-ге-ланг, ля-ри-ге-ланг, встретил я хорошую девушку
亲爱的好姑娘 天真的好姑娘
Любимая, хорошая девушка, такая наивная, хорошая девушка,
不用悲 不用伤 人生好比战场
Не печалься, не грусти, жизнь подобна полю битвы
身体健 气力壮 努力来干一场身体健
Тело крепкое, силы есть, нужно усердно потрудиться, тело крепкое
身体健 气力壮 大家努力干一场
Тело крепкое, силы есть, давай вместе усердно потрудимся
秋季里来菊花黄 朗里格朗里格朗里格朗
Осенью цветут хризантемы, ля-ри-ге-ланг, ля-ри-ге-ланг, ля-ри-ге-ланг
阵阵的微风在迎面吹 吹动了我的破衣裳
Лёгкий ветерок дует мне в лицо, колышет мою рваную одежду
朗里格朗格朗里格朗 穿过了大街走小巷
Ля-ри-ге-ланг, ля-ри-ге-ланг, иду по улицам, брожу по переулкам
为了吃来为了穿 昼夜都要忙
Чтобы поесть и одеться, днём и ночью приходится трудиться
朗里格朗朗里格朗 没有钱也得吃碗饭
Ля-ри-ге-ланг, ля-ри-ге-ланг, даже без денег нужно поесть
也得住间房 哪怕老板娘作那怪模样
И где-то жить, даже если хозяйка строит странные гримасы
朗里格朗里格朗 朗里格朗朗里格朗
Ля-ри-ге-ланг, ля-ри-ге-ланг, ля-ри-ге-ланг, ля-ри-ге-ланг
成败不是从天降 生铁久炼也成钢 也成钢
Успех и неудача не с неба падают, сырое железо долгой закалкой становится сталью, становится сталью
只要努力向前进 哪怕高山把路挡
Пока стремишься вперёд, даже если горы преграждают путь
朗里格朗格朗里格朗 遇见了一位好姑娘
Ля-ри-ге-ланг, ля-ри-ге-ланг, встретил я хорошую девушку
亲爱的好姑娘 天真的好姑娘
Любимая, хорошая девушка, такая наивная, хорошая девушка,
不用悲 不用伤 前途自有风和浪
Не печалься, не грусти, впереди свои ветра и волны
稳把舵 齐鼓桨 哪怕是大海洋
Крепко держи штурвал, дружно греби вёслами, даже если это огромный океан
向前进 莫彷徨 黑暗尽处有曙光
Иди вперёд, не сомневайся, в конце тьмы есть рассвет






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.