費玉清 - 相思比夢長 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 費玉清 - 相思比夢長




纷纷红尘扰扰 岁月用风霜把泪深藏
Одна за другой красная пыль тревожит годы и скрывает слезы ветром и морозом.
茫茫天涯走遍 寂寞心酸
Одиноко и грустно на огромном краю света
忧忧时光流转 再没有青春能换沧桑
Волнуйтесь, время летит, никакая молодость не может изменить превратности судьбы.
漠漠擦肩而去 夜已栏栅
Мо Мо вытер плечи и пошел ночью к забору
人生如萍聚散无常 何须朝朝暮暮盼望
Жизнь подобна миру, собирающемуся и рассеивающемуся, непостоянству, зачем с нетерпением ждать этого каждый день
燕子回时 愿别来无恙 想思比梦还长
Когда ласточки вернутся, я бы хотел, чтобы они были целы и невредимы. Думать дольше, чем мечтать.
人海浮沉随波逐流 各自风风雨雨寄盼
Море людей плывет и дрейфует по течению, надеясь на свои собственные взлеты и падения
别问归航 把秋水望穿 想思比梦还长
Не спрашивай о возвращении к морю, смотри сквозь осеннюю воду и думай об этом дольше, чем о мечте.
纷纷红尘扰扰 岁月用风霜把泪深藏
Одна за другой красная пыль тревожит годы и скрывает слезы ветром и морозом.
茫茫天涯走遍 寂寞心酸
Одиноко и грустно на огромном краю света
忧忧时光流转 再没有青春能换沧桑
Волнуйтесь, время летит, никакая молодость не может изменить превратности судьбы.
漠漠擦肩而去 夜已栏栅
Мо Мо вытер плечи и пошел ночью к забору
人生如萍聚散无常 何须朝朝暮暮盼望
Жизнь подобна миру, собирающемуся и рассеивающемуся, непостоянству, зачем с нетерпением ждать этого каждый день
燕子回时 愿别来无恙 想思比梦还长
Когда ласточки вернутся, я бы хотел, чтобы они были целы и невредимы. Думать дольше, чем мечтать.
人海浮沉随波逐流 各自风风雨雨寄盼
Море людей плывет и дрейфует по течению, надеясь на свои собственные взлеты и падения
别问归航 把秋水望穿 想思比梦还长
Не спрашивай о возвращении к морю, смотри сквозь осеннюю воду и думай об этом дольше, чем о мечте.
人生如萍聚散无常 何须朝朝暮暮盼望
Жизнь подобна миру, собирающемуся и рассеивающемуся, непостоянству, зачем с нетерпением ждать этого каждый день
燕子回时 愿别来无恙 想思比梦还长
Когда ласточки вернутся, я бы хотел, чтобы они были целы и невредимы. Думать дольше, чем мечтать.
人海浮沉随波逐流 各自风风雨雨寄盼
Море людей плывет и дрейфует по течению, надеясь на свои собственные взлеты и падения
别问归航 把秋水望穿 想思比梦还长
Не спрашивай о возвращении к морю, смотри сквозь осеннюю воду и думай об этом дольше, чем о мечте.





Авторы: Ruo-quan, Wo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.