Текст и перевод песни 費玉清 - 真的好想你
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
真的好想你
Я так сильно по тебе скучаю
真的好想你
我在夜里呼唤黎明
Я
так
сильно
по
тебе
скучаю,
в
ночи
я
зову
рассвет,
追月的彩云哟
也知道我的心
Цветные
облака,
что
гонятся
за
луной,
знают
о
моих
чувствах,
默默地为我送温馨
Безмолвно
дарят
мне
тепло.
真的好想你
我在夜里呼唤黎明
Я
так
сильно
по
тебе
скучаю,
в
ночи
я
зову
рассвет,
天上的星星哟
也了解我的心
Звёзды
на
небе
тоже
понимают
моё
сердце,
我心中只有你
В
моём
сердце
только
ты.
千山万水怎么能隔阻
我对你的爱
Как
могут
тысячи
гор
и
рек
разлучить
меня
с
моей
любовью
к
тебе?
月亮下面轻轻地飘著
我的一片情
Под
луной
тихонько
плывут
мои
чувства,
真的好想你
你是我灿烂的黎明
Я
так
сильно
по
тебе
скучаю,
ты
мой
лучезарный
рассвет,
寒冷的冬天哟
也早已过去
Холодная
зима
уже
прошла,
愿春色铺满你的心
Пусть
весенние
краски
наполнят
твоё
сердце.
真的好想你
我在夜里呼唤黎明
Я
так
сильно
по
тебе
скучаю,
в
ночи
я
зову
рассвет,
追月的彩云哟
也知道我的心
Цветные
облака,
что
гонятся
за
луной,
знают
о
моих
чувствах,
默默地为我送温馨
Безмолвно
дарят
мне
тепло.
真的好想你
我在夜里呼唤黎明
Я
так
сильно
по
тебе
скучаю,
в
ночи
я
зову
рассвет,
天上的星星哟
也了解我的心
Звёзды
на
небе
тоже
понимают
моё
сердце,
我心中只有你
В
моём
сердце
только
ты.
你的笑容就像一首歌
滋润着我的爱
Твоя
улыбка
как
песня,
питающая
мою
любовь,
你的身影就像一条河
滋润着我的情
Твой
образ,
как
река,
питающая
мои
чувства.
真的好想你
你是我生命的黎明
Я
так
сильно
по
тебе
скучаю,
ты
рассвет
моей
жизни,
寒冷的冬天哟
也早已过去
Холодная
зима
уже
прошла,
但愿我留在你的心
Только
бы
остаться
в
твоём
сердце.
寒冷的冬天哟
也早已过去
Холодная
зима
уже
прошла,
但愿我留在你的心
Только
бы
остаться
в
твоём
сердце.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 李漢穎
Альбом
天之大
дата релиза
30-04-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.