Текст и перевод песни 費玉清 - 終章 - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
終章 - Remastered
Epilogue - Remastered
挥手轻轻对你说再见
I'm
waving
goodbye
to
you
softly,
送走生命中最难忘的一天
As
I
bid
farewell
to
the
most
unforgettable
day
of
my
life.
漂泊的人
疲倦的心
The
wanderer
and
the
weary
heart,
都应该停下脚步
It's
time
for
both
of
us
to
rest
our
feet.
就让今天未完的梦留到明天
Let's
leave
today's
unfinished
dreams
for
tomorrow,
终于还是唱起这一首歌
For
now,
it's
time
to
sing
this
final
song.
纵然内心有千百个不情愿
Though
my
heart
is
filled
with
a
thousand
reluctances,
人生如梦
聚散匆匆
Life
is
a
fleeting
dream,
a
transient
gathering,
有时笑有时哭
With
laughter
and
tears
interwoven.
拥有或失落都是不能强求
What
we
gain
or
lose
is
beyond
our
control.
你和我都曾经历风雨
You
and
I,
we've
weathered
many
storms,
在坚持和让步间犹豫
Hesitating
between
perseverance
and
compromise.
起起落落
忙碌地活在希望里
Through
ups
and
downs,
we've
lived
in
the
vibrant
tapestry
of
hope.
眼前的悲欢离合不如意
The
joys
and
sorrows,
the
triumphs
and
tribulations
we've
faced,
都将是生命短暂回忆
Will
become
fleeting
memories
in
the
brevity
of
life.
让我们在心中永远怀念
Let
us
cherish
them
forever
in
our
hearts.
挥手轻轻对你说再见
I'm
waving
goodbye
to
you
softly,
送走生命中最难忘的一天
As
I
bid
farewell
to
the
most
unforgettable
day
of
my
life.
漂泊的人
疲倦的心
The
wanderer
and
the
weary
heart,
都应该停下脚步
It's
time
for
both
of
us
to
rest
our
feet.
就让今天未完的梦留到明天
Let's
leave
today's
unfinished
dreams
for
tomorrow,
终于还是唱起这一首歌
For
now,
it's
time
to
sing
this
final
song.
纵然内心有千百个不情愿
Though
my
heart
is
filled
with
a
thousand
reluctances,
人生如梦
聚散匆匆
Life
is
a
fleeting
dream,
a
transient
gathering,
有时笑有时哭
With
laughter
and
tears
interwoven.
拥有或失落都是不能强求
What
we
gain
or
lose
is
beyond
our
control.
你和我都曾经历风雨
You
and
I,
we've
weathered
many
storms,
在坚持和让步间犹豫
Hesitating
between
perseverance
and
compromise.
起起落落
忙碌地活在希望里
Through
ups
and
downs,
we've
lived
in
the
vibrant
tapestry
of
hope.
眼前的悲欢离合不如意
The
joys
and
sorrows,
the
triumphs
and
tribulations
we've
faced,
都将是生命短暂回忆
Will
become
fleeting
memories
in
the
brevity
of
life.
让我们在心中永远怀念
Let
us
cherish
them
forever
in
our
hearts.
你和我都曾经历风雨
You
and
I,
we've
weathered
many
storms,
在坚持和让步间犹豫
Hesitating
between
perseverance
and
compromise.
起起落落
忙碌地活在希望里
Through
ups
and
downs,
we've
lived
in
the
vibrant
tapestry
of
hope.
眼前的悲欢离合不如意
The
joys
and
sorrows,
the
triumphs
and
tribulations
we've
faced,
都将是生命短暂回忆
Will
become
fleeting
memories
in
the
brevity
of
life.
让我们在心中永远怀念
Let
us
cherish
them
forever
in
our
hearts.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: kenji wu, chien chang tan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.