Текст и перевод песни 費玉清 - 船夫曲
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
曲名:船夫曲
Song
Title:
The
Boatman's
Song
滚滚的黄河水
The
surging
Yellow
River
waters
洒满了船夫泪
Are
drenched
with
the
boatman's
tears
河水祇晓得日夜唱
The
river
water
only
knows
how
to
sing
day
and
night
不知道船夫心底悲
Unaware
of
the
boatman's
sorrow
in
his
heart
破旧的老渡船
A
dilapidated
old
ferry
两岸间去复回
Goes
back
and
forth
between
the
two
banks
家人全靠著船度日
His
family
depends
on
the
boat
for
their
livelihood
黄河上行船要靠谁
Who
can
navigate
the
Yellow
River?
怕狂风
怕暴雨
He
fears
the
strong
winds,
the
torrential
rains
怕黄河泛滥涨大水
He
fears
the
Yellow
River
overflowing
and
rising
老船夫靠天吃口饭
The
old
boatman
relies
on
the
heavens
for
his
livelihood
经不起风雨把命催
He
cannot
withstand
the
wind
and
rain
that
take
his
life
滴滴的船夫泪
The
boatman's
tears
drip
洒满了黄河水
Drenching
the
Yellow
River
waters
河水若晓得船夫苦
If
the
river
water
knew
the
boatman's
bitterness
它也会一洒同情泪
It
too
would
shed
tears
of
sympathy
滚滚的黄河水
The
surging
Yellow
River
waters
洒满了船夫泪
Are
drenched
with
the
boatman's
tears
河水祇晓得日夜唱
The
river
water
only
knows
how
to
sing
day
and
night
不知道船夫心底悲
Unaware
of
the
boatman's
sorrow
in
his
heart
破旧的老渡船
A
dilapidated
old
ferry
两岸间去复回
Goes
back
and
forth
between
the
two
banks
家人全靠著船度日
His
family
depends
on
the
boat
for
their
livelihood
黄河上行船要靠谁
Who
can
navigate
the
Yellow
River?
怕狂风
怕暴雨
He
fears
the
strong
winds,
the
torrential
rains
怕黄河泛滥涨大水
He
fears
the
Yellow
River
overflowing
and
rising
老船夫靠天吃口饭
The
old
boatman
relies
on
the
heavens
for
his
livelihood
经不起风雨把命催
He
cannot
withstand
the
wind
and
rain
that
take
his
life
滴滴的船夫泪
The
boatman's
tears
drip
洒满了黄河水
Drenching
the
Yellow
River
waters
河水若晓得船夫苦
If
the
river
water
knew
the
boatman's
bitterness
它也会一洒同情泪
It
too
would
shed
tears
of
sympathy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
長髮的女郎
дата релиза
27-10-1989
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.