观荷 - 費玉清перевод на английский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夏荷涟涟薰花香,
In
the
summer,
the
lotus
leaves
sway
and
the
flowers
emit
their
fragrance,
秋来独留残枝看,
In
the
fall,
only殘枝
is
left
to
look
at,
旧情若是皆忘却,
If
old
feelings
could
be
forgotten,
怎地惆怅依旧生,
How
could
the
sorrow
still
linger,
十八少年爱说愁,
When
you
are
eighteen,
you
love
to
talk
about
your
sorrows,
八十愁来说不得,
When
you
are
eighty,
your
sorrows
are
unspeakable,
夏去秋来颜色无,
Summer
goes,
autumn
comes,
and
the
colors
fade,
唯有荷塘碧自如。
Only
the
lotus
pond
remains
green
and
serene.
夏荷涟涟薰花香,
In
the
summer,
the
lotus
leaves
sway
and
the
flowers
emit
their
fragrance,
秋来独留残枝看,
In
the
fall,
only殘枝
is
left
to
look
at,
旧情若是皆忘却,
If
old
feelings
could
be
forgotten,
怎地惆怅依旧生,
How
could
the
sorrow
still
linger,
十八少年爱说愁,
When
you
are
eighteen,
you
love
to
talk
about
your
sorrows,
八十愁来说不得,
When
you
are
eighty,
your
sorrows
are
unspeakable,
夏去秋来颜色无,
Summer
goes,
autumn
comes,
and
the
colors
fade,
唯有荷塘碧自如。
Only
the
lotus
pond
remains
green
and
serene.
十八少年爱说愁,
When
you
are
eighteen,
you
love
to
talk
about
your
sorrows,
八十愁来说不得,
When
you
are
eighty,
your
sorrows
are
unspeakable,
夏去秋来颜色无,
Summer
goes,
autumn
comes,
and
the
colors
fade,
唯有荷塘碧自如。
Only
the
lotus
pond
remains
green
and
serene.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.