費玉清 - 越南情歌 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 費玉清 - 越南情歌




越南情歌
A Vietnamese Love Song
我又来到昔日海边
I return to the former seaside
海风依旧吹皱海面
The sea breeze still wrinkles the sea's surface
那样熟悉 那样依恋
So familiar, so cherished
只有旧日人儿不见
Only the people of old are not seen
不敢来到昔日海边
I dare not come to the former seaside
海霞娇艳拥着海面
The sea glow is radiant, embracing the sea's surface
那样熟悉 那样依恋
So familiar, so cherished
只有故人离去多年
Only my former lover has been gone for years
那往事 一幕幕到我眼前
That past, scene by scene, comes before my eyes
是梦境还是幻想 令人常怀念
Is it a dream or a fantasy, so fondly remembered?
那梦境 何日能回到眼前
That dream, when will it return before my eyes?
你又在我的身边 无限情缠绵
You are by my side again, our love endlessly entwined
不敢来到昔日海边
I dare not come to the former seaside
海霞娇艳拥着海面
The sea glow is radiant, embracing the sea's surface
那样熟悉 那样依恋
So familiar, so cherished
只有故人离去多年
Only my former lover has been gone for years
那往事 一幕幕到我眼前
That past, scene by scene, comes before my eyes
是梦境还是幻想 令人常怀念
Is it a dream or a fantasy, so fondly remembered?
那梦境 何日能回到眼前
That dream, when will it return before my eyes?
你又在我的身边 无限情缠绵
You are by my side again, our love endlessly entwined
不敢来到昔日海边
I dare not come to the former seaside
海霞娇艳拥着海面
The sea glow is radiant, embracing the sea's surface
那样熟悉 那样依恋
So familiar, so cherished
只有故人离去多年
Only my former lover has been gone for years






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.