Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
能不能飘然离去
Смогу
ли
я
бесшумно
исчезнуть,
如一朵净洁的白云
Как
облако
белое,
чистое,
нежное?
飞过秋后的平野
Парить
над
осенними
полями,
飞过明朗的长空
Парить
в
небесной
выси
прозрачной.
能不能独立忘我
Смогу
ли
я
отрешиться
от
всего,
如一朵沉默的睡莲
Как
кувшинка
молчаливая,
спящая?
守着夕阳的苍茫
Хранить
закат
багряный,
守着静寂的池塘
Хранить
покой
пруда
безмятежный.
能不能就此遗忘
Смогу
ли
я
всё
забыть,
如大地海洋长空
Как
земля,
океан,
небосвод?
在去路的途中
迎风独行
На
своем
пути,
навстречу
ветру
иду,
在落霞飞腾中
悠然神往
В
закатных
лучах,
к
мечте
своей
плыву.
能不能胸怀万里
Смогу
ли
я
вместить
в
себя
целый
мир,
如一片金黄的平野
Как
поле
золотое,
бескрайний
простор?
怀抱四季的丰盈
Хранить
богатство
всех
времен
года,
怀抱大地的期望
Хранить
надежды
земли,
её
народа.
能不能无忧无惧
Смогу
ли
я
жить
без
тревог
и
страхов,
如一望无际的海洋
Как
океан
бескрайний,
безбрежный?
卷去心中的烦忧
Смыть
все
печали,
всю
боль,
带来潮汐的欢笑
Принести
радость
прилива
с
собой.
能不能就此遗忘
Смогу
ли
я
всё
забыть,
如大地海洋长空
Как
земля,
океан,
небосвод?
在去路的途中
迎风独行
На
своем
пути,
навстречу
ветру
иду,
在落霞飞腾中
悠然神往
В
закатных
лучах,
к
мечте
своей
плыву.
能不能就此遗忘
Смогу
ли
я
всё
забыть,
如大地海洋长空
Как
земля,
океан,
небосвод?
在去路的途中
迎风独行
На
своем
пути,
навстречу
ветру
иду,
在落霞飞腾中
悠然神往
В
закатных
лучах,
к
мечте
своей
плыву.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.