費玉清 - 钟山春 - перевод текста песни на английский

钟山春 - 費玉清перевод на английский




钟山春
Zhongshan Spring
刮地风 1981
Sweeping Wind 1981
巍巍的钟山 巍巍的钟山
Majestic Zhongshan Majestic Zhongshan
龙盘虎踞石头城 龙盘虎踞石头城
A place of dragons and tigers, Stone City A place of dragons and tigers, Stone City
画梁上呢喃的乳燕
Oh, soft murmurs of swallows on painted beams
柳荫中穿梭的流莺
Orioles flitting through the willows
一片烟漫 无边风景
Endless scenery in a hazy mist
装点出江南新春 装点出江南新春
Adorning the new spring of Jiangnan Adorning the new spring of Jiangnan
巍巍的钟山 巍巍的钟山
Majestic Zhongshan Majestic Zhongshan
龙盘虎踞石头城 龙盘虎踞石头城
A place of dragons and tigers, Stone City A place of dragons and tigers, Stone City
莫想那秦淮烟柳
Oh, forget the willows and mist of Qinhuai
不管那六朝金粉
Ignore the golden powder of the Six Dynasties
大家努力向前程 看草色青青
Let's all strive for the future Where the grass is lush and green
听江涛声响 起来
Listen to the sound of the river waves Come






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.