Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
全家福 (feat. Lulu黃路梓茵)
Familienfoto (feat. Lulu Huang Lu Zi Yin)
這首其實是《不值得信任的情人》
Dieses
Lied
ist
eigentlich
„Die
nicht
vertrauenswürdige
Geliebte“
我在午夜時分感受你留下的餘溫
Um
Mitternacht
spüre
ich
die
Wärme,
die
du
hinterlassen
hast
寧靜的街道沒有行人只有街燈
Die
ruhigen
Straßen
sind
ohne
Passanten,
nur
Straßenlaternen
一片空白當我一個人在唱歌
Eine
Leere,
wenn
ich
alleine
singe
除了寂寞之外的選項呢還有沒有別的
Gibt
es
außer
der
Einsamkeit
noch
andere
Optionen?
要忘了一個人得要花上我多少時間
Wie
viel
Zeit
werde
ich
brauchen,
um
eine
Person
zu
vergessen?
想忘了回家的路我把寂寞鎖在房間
Ich
will
den
Heimweg
vergessen,
ich
sperre
die
Einsamkeit
ins
Zimmer
ein
我不想回去了
Ich
will
nicht
zurückgehen
我們回不去了
Wir
können
nicht
zurück
就照你寫的爛劇本我盡力的配合
Ich
spiele
nach
deinem
schlechten
Drehbuch
bestmöglich
mit
It's
all
about
you
Es
dreht
sich
alles
um
dich
It's
all
about
you
Es
dreht
sich
alles
um
dich
你不過是個不值得我信任的情人
Du
bist
nur
eine
Geliebte,
der
ich
nicht
vertrauen
kann
It's
all
about
you
Es
dreht
sich
alles
um
dich
It's
all
about
you
Es
dreht
sich
alles
um
dich
你放棄了一個最認真愛你的男人
Du
hast
einen
Mann
aufgegeben,
der
dich
am
aufrichtigsten
geliebt
hat
如果時間會說話那麼又會說些什麼
Wenn
die
Zeit
sprechen
könnte,
was
würde
sie
dann
sagen?
說完了之後那我又能改變什麼
Und
nachdem
sie
gesprochen
hat,
was
könnte
ich
dann
ändern?
給彼此更多一點的時間是你講的
"Gib
uns
gegenseitig
etwas
mehr
Zeit",
das
hast
du
gesagt
但眼前的畫面讓我想都不敢想了
Aber
die
Szene
vor
meinen
Augen
lässt
mich
nicht
einmal
wagen,
daran
zu
denken
我承認我沒有辦法繼續面對下去
Ich
gebe
zu,
ich
kann
dem
nicht
weiter
ins
Auge
sehen
承受這壓力尋找最後一絲縫隙
Diesen
Druck
ertragen,
nach
dem
letzten
Spalt
suchen
在你們的身上我看到了絕望
An
euch
beiden
sehe
ich
die
Verzweiflung
失去了平衡自然的倒下
Das
Gleichgewicht
verloren,
falle
ich
natürlich
um
It's
all
about
you
Es
dreht
sich
alles
um
dich
It's
all
about
you
Es
dreht
sich
alles
um
dich
你不過是個不值得我信任的情人
Du
bist
nur
eine
Geliebte,
der
ich
nicht
vertrauen
kann
It's
all
about
you
Es
dreht
sich
alles
um
dich
It's
all
about
you
Es
dreht
sich
alles
um
dich
你放棄了一個最認真愛你的男人
Du
hast
einen
Mann
aufgegeben,
der
dich
am
aufrichtigsten
geliebt
hat
當我閉上眼睛
感受每一次的呼吸
Wenn
ich
meine
Augen
schließe,
spüre
ich
jeden
Atemzug
你跟他的故事存在我跟你的愛情
Deine
Geschichte
mit
ihm
existiert
in
meiner
Liebe
zu
dir
不斷的重新整理然後不斷更新
Ständig
neu
geordnet
und
dann
ständig
aktualisiert
再胡亂猜忌所有可能發生的事情
Und
dann
wahllos
über
alle
möglichen
Dinge
spekulieren,
die
passieren
könnten
我不是你
所以不懂為什麼你這樣做
Ich
bin
nicht
du,
deshalb
verstehe
ich
nicht,
warum
du
das
tust
你忽視我
輕易把我們的愛情帶過
Du
ignorierst
mich,
übergehst
unsere
Liebe
leichtfertig
我痛恨自己為你變得可憐兮兮
Ich
hasse
mich
dafür,
dass
ich
deinetwegen
so
erbärmlich
geworden
bin
你不過是個不值得我信任的情人
Du
bist
nur
eine
Geliebte,
der
ich
nicht
vertrauen
kann
It's
all
about
you
Es
dreht
sich
alles
um
dich
It's
all
about
you
Es
dreht
sich
alles
um
dich
你不過是個不值得我信任的情人
Du
bist
nur
eine
Geliebte,
der
ich
nicht
vertrauen
kann
It's
all
about
you
Es
dreht
sich
alles
um
dich
It's
all
about
you
Es
dreht
sich
alles
um
dich
你放棄了一個最認真愛你的男人
Du
hast
einen
Mann
aufgegeben,
der
dich
am
aufrichtigsten
geliebt
hat
It's
all
about
you
Es
dreht
sich
alles
um
dich
It's
all
about
you
Es
dreht
sich
alles
um
dich
你不過是個不值得我信任的情人
Du
bist
nur
eine
Geliebte,
der
ich
nicht
vertrauen
kann
It's
all
about
you
Es
dreht
sich
alles
um
dich
It's
all
about
you
Es
dreht
sich
alles
um
dich
你放棄了一個最認真愛你的男人
Du
hast
einen
Mann
aufgegeben,
der
dich
am
aufrichtigsten
geliebt
hat
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
聽
дата релиза
25-03-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.