賴慈泓 feat. Shi Shi - 我的事不關你的事 - перевод текста песни на немецкий

我的事不關你的事 - 孫盛希 , 賴慈泓 перевод на немецкий




我的事不關你的事
Meine Angelegenheiten gehen dich nichts an
空曠的街道 心碎的戀人
Leere Straßen, ein Liebender mit gebrochenem Herzen
怎麼愛才算是深刻
Wie muss Liebe sein, um tief zu gehen?
今夜的風聲
Das Geräusch des Windes heute Nacht,
呼嘯的清澈
Sein Heulen ist klar.
沒有你的我才完整
Ohne dich bin ich erst vollständig.
看透了 才能夠看清有捨才有得
Nur wer durchschaut, kann erkennen: Loslassen ist Gewinnen.
然後呢 才能夠認清我是自己的
Und dann? Erst dann erkennt man, dass man sich selbst gehört.
你愛我或不愛我都是諷刺
Ob du mich liebst oder nicht, es ist alles Ironie.
我的世界瞬間靜止
Meine Welt steht augenblicklich still.
愛你或不愛你全都是
Ob ich dich liebe oder nicht, all das ist
我的事不關你的
meine Sache, geht dich nichts an.
愛我或不愛我都是諷刺
Ob du mich liebst oder nicht, es ist alles Ironie.
我的世界瞬間靜止
Meine Welt steht augenblicklich still.
愛你或不愛你全都是
Ob ich dich liebe oder nicht, all das ist
我的事不關你的事
meine Sache, geht dich nichts an.
沈默的對話
Stummes Zwiegespräch,
悲傷的女子
eine traurige Frau.
愛了幾回傷過幾次
Wie oft geliebt, wie oft verletzt?
無聲的宣告
Eine stille Erklärung,
任時間稀釋
Lass es von der Zeit verdünnen.
別再彼此為難著彼此
Lass uns aufhören, uns gegenseitig das Leben schwer zu machen.
看透了 才能夠看清有捨才有得
Nur wer durchschaut, kann erkennen: Loslassen ist Gewinnen.
然後呢 才能夠認清我是自己的
Und dann? Erst dann erkennt man, dass man sich selbst gehört.
你愛我或不愛我都是諷刺
Ob du mich liebst oder nicht, es ist alles Ironie.
我的世界瞬間靜止
Meine Welt steht augenblicklich still.
愛你或不愛你全都是
Ob ich dich liebe oder nicht, all das ist
我的事不關你的
meine Sache, geht dich nichts an.
愛我或不愛我都是諷刺
Ob du mich liebst oder nicht, es ist alles Ironie.
我的世界瞬間靜止
Meine Welt steht augenblicklich still.
愛你或不愛你全都是
Ob ich dich liebe oder nicht, all das ist
我的事不關你的事
meine Sache, geht dich nichts an.
我的事不關你的
Meine Sache, geht dich nichts an.





Авторы: 赖慈泓

賴慈泓 feat. Shi Shi - 我的事不關你的事 (feat. 孫盛希)
Альбом
我的事不關你的事 (feat. 孫盛希)
дата релиза
26-02-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.