Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Love My Job
Ich liebe meinen Job
I
love
my
job
Ich
liebe
meinen
Job
Hey
请为你自己加油
Hey,
feuer
dich
selbst
an
Hey
阳光般灿烂的笑容
Hey,
ein
Lächeln
strahlend
wie
die
Sonne
Hey
黑咖啡
no
sugar
Hey,
schwarzer
Kaffee
ohne
Zucker
I
love
my
job
Ich
liebe
meinen
Job
Wake
up
in
the
morning
Wach
morgens
auf
出社会后我学会燃烧小宇宙
Seit
ich
im
Berufsleben
stehe,
lernte
ich,
meinen
kleinen
Kosmos
zu
verbrennen
在办公室里不起眼的小角落
In
einer
unscheinbaren
kleinen
Ecke
des
Büros
我卖命的
work
it
harder
make
it
better
Ich
arbeite
mich
kaputt,
work
it
harder
make
it
better
朋友约我基本上都没有空
Wenn
Freunde
mich
einladen,
habe
ich
grundsätzlich
keine
Zeit
虽然以前要的不是这种以后
Obwohl
das,
was
ich
früher
wollte,
nicht
diese
Zukunft
war
明明说了好毕业后保持联络
Wir
hatten
doch
gesagt,
wir
bleiben
nach
dem
Abschluss
in
Kontakt
感动被生活碾过
Gefühle
werden
vom
Leben
überrollt
生活不再有趣
Das
Leben
macht
keinen
Spaß
mehr
情绪变的忧郁
Die
Stimmung
wird
melancholisch
失去了纯真的笑容
Das
unschuldige
Lächeln
verloren
Tick-tock
tick-tock
Tick-tock
tick-tock
What′s
going
on
Was
ist
los
朋友离我而去
Freunde
verlassen
mich
每天重复着同样的动作
Jeden
Tag
die
gleichen
Handlungen
wiederholen
Tick-tock
tick-tock
Tick-tock
tick-tock
午餐要吃什么
Was
soll
ich
zu
Mittag
essen
Hey
请为你自己加油
Hey,
feuer
dich
selbst
an
Hey
阳光般灿烂的笑容
Hey,
ein
Lächeln
strahlend
wie
die
Sonne
Hey
黑咖啡
no
sugar
Hey,
schwarzer
Kaffee
ohne
Zucker
I
love
my
job
Ich
liebe
meinen
Job
Hey
请为你自己加油
Hey,
feuer
dich
selbst
an
Hey
阳光般灿烂的笑容
Hey,
ein
Lächeln
strahlend
wie
die
Sonne
Hey
黑咖啡
no
sugar
Hey,
schwarzer
Kaffee
ohne
Zucker
I
love
my
job
Ich
liebe
meinen
Job
老板说公司是一个大家庭
Der
Chef
sagt,
die
Firma
ist
eine
große
Familie
这说法呢
Diese
Aussage,
nun
ja
就只是为了好凹你
Ist
nur,
um
dich
besser
ausnutzen
zu
können
我开完笑的啦老板你别生气
Ich
mache
nur
Spaß,
Chef,
sei
nicht
böse
共体时艰
Gemeinsam
durch
schwere
Zeiten
gehen
那我把时间都给你
Dann
gebe
ich
dir
meine
ganze
Zeit
但薪水是我工作唯一的动力
Aber
das
Gehalt
ist
meine
einzige
Motivation
zu
arbeiten
年轻拿命换钱
Jung,
das
Leben
gegen
Geld
tauschen
老了再拿钱换命
Alt,
dann
Geld
gegen
Leben
tauschen
经济不景气
Die
Wirtschaftslage
ist
schlecht
给所有人警惕
Eine
Warnung
an
alle
你必须更努力
Du
musst
dich
mehr
anstrengen
来一起爱的鼓励
Komm,
lass
uns
zusammen
einen
Motivationsklatscher
machen
生活不再有趣
Das
Leben
macht
keinen
Spaß
mehr
情绪变的忧郁
Die
Stimmung
wird
melancholisch
失去了纯真的笑容
Das
unschuldige
Lächeln
verloren
Tick-tock
tick-tock
Tick-tock
tick-tock
What's
going
on
Was
ist
los
朋友离我而去
Freunde
verlassen
mich
每天重复着同样的动作
Jeden
Tag
die
gleichen
Handlungen
wiederholen
Tick-tock
tick-tock
Tick-tock
tick-tock
午餐要吃什么
Was
soll
ich
zu
Mittag
essen
Hey
请为你自己加油
Hey,
feuer
dich
selbst
an
Hey
阳光般灿烂的笑容
Hey,
ein
Lächeln
strahlend
wie
die
Sonne
Hey
黑咖啡
no
sugar
Hey,
schwarzer
Kaffee
ohne
Zucker
I
love
my
job
Ich
liebe
meinen
Job
Hey
请为你自己加油
Hey,
feuer
dich
selbst
an
Hey
阳光般灿烂的笑容
Hey,
ein
Lächeln
strahlend
wie
die
Sonne
Hey
黑咖啡
no
sugar
Hey,
schwarzer
Kaffee
ohne
Zucker
I
love
my
job
Ich
liebe
meinen
Job
Hey
请为你自己加油
Hey,
feuer
dich
selbst
an
Hey
阳光般灿烂的笑容
Hey,
ein
Lächeln
strahlend
wie
die
Sonne
Hey
黑咖啡
no
sugar
Hey,
schwarzer
Kaffee
ohne
Zucker
I
love
my
job
Ich
liebe
meinen
Job
Hey
请为你自己加油
Hey,
feuer
dich
selbst
an
Hey
阳光般灿烂的笑容
Hey,
ein
Lächeln
strahlend
wie
die
Sonne
Hey
黑咖啡
no
sugar
Hey,
schwarzer
Kaffee
ohne
Zucker
I
love
my
job
Ich
liebe
meinen
Job
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 赖慈泓
Альбом
別來無恙
дата релиза
26-03-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.