Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛講白賊的查某人
Die lügnerische Frau
陳淑娟
你麥擱盧啊
Chen
Shu-Juan,
hör
auf
zu
nerven!
我已經切心
早就無甲意你啊
Ich
habe
mit
dir
abgeschlossen,
ich
mochte
dich
schon
lange
nicht
mehr.
講擱卡多
一切攏是枉費
Noch
mehr
zu
sagen,
ist
alles
vergeblich.
從今以後田無溝水無流
Von
nun
an
gehen
wir
getrennte
Wege.
白目
你麥擱豪洨
Du
Idiot,
hör
auf,
Unsinn
zu
reden!
你講的話若會聽
Wenn
man
dem
glauben
könnte,
was
du
sagst,
狗屎著會當呷
麥擱對我解說
dann
könnte
man
auch
Hundescheiße
essen!
Hör
auf,
mir
Erklärungen
zu
geben!
無你我才會快活
Ohne
dich
werde
ich
erst
glücklich
sein.
從今以後
若有你就無我
Von
nun
an
gilt:
Wo
du
bist,
bin
ich
nicht!
講袂剩車
Spar
dir
das
Gerede!
麥擱攪擾我的生活
Stör
mein
Leben
nicht
mehr!
當初我目睭糊到蛤仔肉
Damals
war
ich
wohl
blind,
才會為著你佮別人輸贏
dass
ich
mich
für
dich
mit
anderen
angelegt
habe.
講袂剩車
Spar
dir
das
Gerede!
你若查甫我早就甲你打啊
Wärst
du
ein
Mann,
hätte
ich
dich
längst
geschlagen!
你就惦惦的
聽完這條歌
Hör
dir
dieses
Lied
einfach
stillschweigend
bis
zum
Ende
an.
麥擱倚來
Komm
nicht
mehr
näher,
愛講白賊的查某人
du
lügnerische
Frau!
白目
你毋莫擱豪洨
Du
Idiot,
hör
auf,
Unsinn
zu
reden!
你講的話若會當聽
Wenn
man
dem
glauben
könnte,
was
du
sagst,
狗屎著會當呷
麥擱對我解說
dann
könnte
man
auch
Hundescheiße
essen!
Hör
auf,
mir
Erklärungen
zu
geben!
無你我才會快活
Ohne
dich
werde
ich
erst
glücklich
sein.
從今以後
若有你就無我
Von
nun
an
gilt:
Wo
du
bist,
bin
ich
nicht!
講袂剩車
Spar
dir
das
Gerede!
麥擱攪擾我的生活
Stör
mein
Leben
nicht
mehr!
當初我目睭糊到蛤仔肉
Damals
war
ich
wohl
blind,
才會為著你佮別人輸贏
dass
ich
mich
für
dich
mit
anderen
angelegt
habe.
講袂剩車
Spar
dir
das
Gerede!
你若查甫我早就甲你打啊
Wärst
du
ein
Mann,
hätte
ich
dich
längst
geschlagen!
你就惦惦的
聽完這條歌
Hör
dir
dieses
Lied
einfach
stillschweigend
bis
zum
Ende
an.
麥擱倚來
Komm
nicht
mehr
näher,
愛講白賊的查某人
du
lügnerische
Frau!
麥擱倚來
Komm
nicht
mehr
näher,
愛講白賊的查某人
du
lügnerische
Frau!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 賴慈泓
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.