賴慈泓 - 親愛ed你 - перевод текста песни на немецкий

親愛ed你 - 賴慈泓перевод на немецкий




親愛ed你
Meine Liebste
他們互相磨了鼻子寫下曖昧的字
Sie rieben ihre Nasen aneinander, schrieben zweideutige Worte
從此後結伴去哪都會帶著彼此
Von da an nahmen sie sich überallhin mit, wohin sie auch gingen
他意識到要努力開始提高層次
Er erkannte, dass er sich anstrengen musste, sein Niveau zu heben
她以為他已厭倦放縱沒了矜持
Sie dachte, er sei des zügellosen Lebens überdrüssig, habe seine Zurückhaltung verloren
他忘了簡訊提示忘了再寫情詩
Er vergaß SMS-Erinnerungen, vergaß, Liebesgedichte zu schreiben
加快了生活節奏決定忙碌的日子
Beschleunigte sein Lebenstempo, entschied sich für geschäftige Tage
多少困惱煩惱著誘惑吸引著
Wie viele Sorgen plagten, wie viele Versuchungen lockten
她退縮了 退出決定不玩了
Sie zog sich zurück, entschied sich auszusteigen, nicht mehr mitzuspielen
都怪她一個人睡 怪她怕黑
Alles ihre Schuld, weil sie allein schlief, weil sie Angst im Dunkeln hatte
怪她長期失眠 沒人陪她喝醉
Schuld daran, dass sie lange schlaflos war, niemand mit ihr trank, wenn sie betrunken war
她的生活分寸沒有好好拿捏
Sie hatte ihr Leben nicht richtig im Griff
她的男朋友沒有好好幫她打點
Ihr Freund half ihr nicht richtig dabei
新的他出現 他做得很完美
Der neue Er tauchte auf, er machte es perfekt
他帶著她走了活該滿腹怨言
Er nahm sie mit, ich blieb voller Klagen zurück wohlverdient.
不願面對自己沒幫她擦眼淚
Nicht bereit, mir einzugestehen, dass ich ihre Tränen nicht trocknete
所以把還愛她的秘密收進鞋盒裡面
Also versteckte ich das Geheimnis, dass ich sie noch liebte, im Schuhkarton.
親愛的你
Meine Liebste,
別來無恙
Wie geht es dir?
你知道嗎
Weißt du,
我的心仍圍著你繞
Mein Herz kreist immer noch um dich.
險象環生
Gefahren lauern überall,
快控制不了
Ich verliere bald die Kontrolle.
親愛的我
Ich, meine Liebste,
不再重要
bin nicht mehr wichtig.
請救救我吧
Bitte rette mich,
好嗎
Okay?
心碎的我快要死掉
Ich mit meinem gebrochenen Herzen sterbe bald.
我將所有的秘密收進鞋盒了
Ich habe alle Geheimnisse im Schuhkarton verstaut.
最終的抉擇你還是選擇別人了
Die endgültige Wahl, du hast dich doch für jemand anderen entschieden.
不停的學習著放棄那些不捨
Lerne ständig, das loszulassen, was ich nicht loslassen kann.
你說沒有你的日子我會過得更好的
Du sagtest, ohne dich würde es mir besser gehen.
自找的 還是他是更好的呢
Selbst verursacht? Oder ist er doch besser?
至少呢 你現在過得更好了
Immerhin geht es dir jetzt besser.
回憶的夢醒了緣份到這裡喊停
Der Traum der Erinnerungen ist ausgeträumt, das Schicksal endet hier.
兩個人贏我一個人輸那又如何呢
Zwei gewinnen, ich allein verliere, was macht das schon?
再見親愛的 再見了親愛的
Leb wohl, meine Liebste. Leb wohl, meine Liebste.
再見我們的愛 不會再有變化了
Leb wohl, unsere Liebe. Sie wird sich nicht mehr ändern.
不會增加 也不會再減少
Wird nicht mehr, wird auch nicht weniger.
更不會再有爭吵 不會再掛你電話了
Und es wird keinen Streit mehr geben, ich werde nicht mehr bei dir auflegen.
曾經期待的現在被遺忘了
Was einst erwartet wurde, ist nun vergessen.
新的一頁在離開時寫下的
Eine neue Seite wurde beim Abschied geschrieben.
謝謝多年的照顧與陪伴
Danke für die jahrelange Fürsorge und Begleitung.
愛情是無價而我們最終卻只是廉價的
Liebe ist unbezahlbar, doch wir waren am Ende nur billig.
親愛的你
Meine Liebste,
別來無恙
Wie geht es dir?
你知道嗎
Weißt du,
我的心仍圍著你繞
Mein Herz kreist immer noch um dich.
險象環生
Gefahren lauern überall,
快控制不了
Ich verliere bald die Kontrolle.
親愛的我
Ich, meine Liebste,
不再重要
bin nicht mehr wichtig.
請救救我吧
Bitte rette mich,
好嗎
Okay?
心碎的我快要死掉
Ich mit meinem gebrochenen Herzen sterbe bald.
沒有你的當下
Ohne dich, in diesem Moment,
我該如何走向沒有你的方向
Wie soll ich den Weg ohne dich gehen?
逃離你的框架
Entkomme deinem Rahmen,
項鍊我摘下 那一切變了樣
Ich nehme die Kette ab, alles hat sich verändert.
沒有你的當下
Ohne dich, in diesem Moment,
我該如何走向沒有你的方向
Wie soll ich den Weg ohne dich gehen?
逃離你的框架
Entkomme deinem Rahmen,
項鍊我摘下 那一切變了樣
Ich nehme die Kette ab, alles hat sich verändert.
親愛的你
Meine Liebste,
別來無恙
Wie geht es dir?
你知道嗎
Weißt du,
我的心仍圍著你繞
Mein Herz kreist immer noch um dich.
險象環生
Gefahren lauern überall,
快控制不了
Ich verliere bald die Kontrolle.
親愛的我
Ich, meine Liebste,
不再重要
bin nicht mehr wichtig.
救救我吧
Rette mich doch,
好嗎
Okay?
心碎的我快要死掉
Ich mit meinem gebrochenen Herzen sterbe bald.





Авторы: 赖慈泓


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.