賴慈泓 - 親愛ed你 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 賴慈泓 - 親愛ed你




親愛ed你
My Dearest Ed
他們互相磨了鼻子寫下曖昧的字
They grinded their noses against each other and wrote affectionate characters
從此後結伴去哪都會帶著彼此
From then on, they'd always bring each other along with them wherever they go
他意識到要努力開始提高層次
He realized that he had to start trying hard and improving himself
她以為他已厭倦放縱沒了矜持
She thought that he had already grown tired of his indulgences and lost his refinement
他忘了簡訊提示忘了再寫情詩
He forgot about the text message reminders; he forgot about writing love poems
加快了生活節奏決定忙碌的日子
He sped up the rhythm of his life and decided to live busy days
多少困惱煩惱著誘惑吸引著
How many troubles and worries were entangling and attracting him
她退縮了 退出決定不玩了
She withdrew; she decided not to play anymore
都怪她一個人睡 怪她怕黑
It was all her fault; she slept alone; she was afraid of the dark
怪她長期失眠 沒人陪她喝醉
It was her fault for suffering from insomnia for a long time; no one accompanied her while drinking
她的生活分寸沒有好好拿捏
She had no holds barred in her life
她的男朋友沒有好好幫她打點
Her boyfriend didn't take good care of her
新的他出現 他做得很完美
Her new boyfriend appeared; he was perfect in everything he did
他帶著她走了活該滿腹怨言
He took her away with him; it's only right that I'm resentful
不願面對自己沒幫她擦眼淚
I'm unwilling to face the fact that I didn't wipe away her tears
所以把還愛她的秘密收進鞋盒裡面
That's why I put the secret away that I still love her into a shoebox
親愛的你
My dearest you,
別來無恙
Long time no see;
你知道嗎
Did you know,
我的心仍圍著你繞
My heart still circles around you.
險象環生
The situation is very dangerous;
快控制不了
I'm almost unable to control it.
親愛的我
My dearest me,
不再重要
No longer important;
請救救我吧
Please save me,
好嗎
Ok?
心碎的我快要死掉
My broken heart is about to die.
我將所有的秘密收進鞋盒了
I put all my secrets away in a shoebox
最終的抉擇你還是選擇別人了
In the end, you still chose someone else
不停的學習著放棄那些不捨
I'm constantly learning to let go of those I couldn't let go of
你說沒有你的日子我會過得更好的
You said that I'd be better off without you
自找的 還是他是更好的呢
Was it something I brought on myself, or was he better?
至少呢 你現在過得更好了
At least now, you're having a better time
回憶的夢醒了緣份到這裡喊停
The dream of memories has awakened; the fate has stopped here
兩個人贏我一個人輸那又如何呢
Two people win; I'm the only loser; so what?
再見親愛的 再見了親愛的
Goodbye, my dear; goodbye, my dear
再見我們的愛 不會再有變化了
Goodbye, our love; there won't be any more changes
不會增加 也不會再減少
It won't increase; it won't decrease
更不會再有爭吵 不會再掛你電話了
Even more, there won't be any more arguments; I won't hang up on you anymore
曾經期待的現在被遺忘了
The hopes I once anticipated have now been forgotten
新的一頁在離開時寫下的
A new chapter was written when I left
謝謝多年的照顧與陪伴
Thank you for your many years of care and companionship
愛情是無價而我們最終卻只是廉價的
Love is priceless, but in the end, we're just cheap
親愛的你
My dearest you,
別來無恙
Long time no see;
你知道嗎
Did you know,
我的心仍圍著你繞
My heart still circles around you.
險象環生
The situation is very dangerous;
快控制不了
I'm almost unable to control it.
親愛的我
My dearest me,
不再重要
No longer important;
請救救我吧
Please save me,
好嗎
Ok?
心碎的我快要死掉
My broken heart is about to die.
沒有你的當下
Without you now,
我該如何走向沒有你的方向
How should I move towards a direction without you?
逃離你的框架
Escaping your boundaries;
項鍊我摘下 那一切變了樣
I took off the necklace; everything changed.
沒有你的當下
Without you now,
我該如何走向沒有你的方向
How should I move towards a direction without you?
逃離你的框架
Escaping your boundaries;
項鍊我摘下 那一切變了樣
I took off the necklace; everything changed.
親愛的你
My dearest you,
別來無恙
Long time no see;
你知道嗎
Did you know,
我的心仍圍著你繞
My heart still circles around you.
險象環生
The situation is very dangerous;
快控制不了
I'm almost unable to control it.
親愛的我
My dearest me,
不再重要
No longer important;
救救我吧
Save me,
好嗎
Ok?
心碎的我快要死掉
My broken heart is about to die.





Авторы: 赖慈泓


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.