賴雅妍 - 愛的勇氣 - перевод текста песни на немецкий

愛的勇氣 - 賴雅妍перевод на немецкий




愛的勇氣
Mut zur Liebe
愛的勇氣
Mut zur Liebe
片頭曲
Titelmelodie
演唱:賴雅妍
Gesungen von: Megan Lai
雨後晴朗天氣
Klares Wetter nach dem Regen
如此神奇那像是一種命中注定
So magisch, als wäre es eine Art Schicksal
許願一個奇蹟
Ich wünsche mir ein Wunder
在未來有幸福的畫筆
In der Zukunft, mit einem Pinselstrich des Glücks
我的驕傲表情
Mein stolzer Gesichtsausdruck
都是因為你疼愛我像超級巨星
Alles, weil du mich wie einen Superstar verwöhnst
從現在給了愛快樂氣息
Von nun an gibst du der Liebe eine fröhliche Atmosphäre
一種想愛聲音 那是不顧一切的決定
Ein Klang, der Liebe will, das ist eine Entscheidung ohne Rücksicht auf Verluste
而你給我的不只是鼓勵
Und du gibst mir nicht nur Ermutigung
愛已漸漸佔據 我的心
Die Liebe hat allmählich mein Herz erobert
呼吸愛的勇氣
Atme den Mut der Liebe
不管呼嘯的雨 讓愛不由自主
Ungeachtet des pfeifenden Regens, lass die Liebe dich unaufhaltsam
奔向你 帶著自信回應
zu mir treiben. Mit Selbstvertrauen antworte ich
拋掉猶豫和你零距離
Wirf die Zweifel ab und sei mir ganz nah
呼吸愛的氧氣
Atme den Sauerstoff der Liebe
有種愛的肯定
Es gibt eine Art von Liebesbestätigung
都是因為有你
Alles wegen dir
我踮起腳尖親吻了你
Ich habe mich auf die Zehenspitzen gestellt und dich geküsst
快握緊我的手
Halte meine Hand fest
愛情 愛情 降臨 兩顆心
Liebe, Liebe kommt über zwei Herzen
我的堅定語氣
Meine feste Stimme
都是遇上你改變我的所有心情
Alles, weil ich dich getroffen habe, hat sich meine ganze Stimmung verändert
從現在給了愛純真旋律
Von nun an gibst du der Liebe eine reine Melodie
一種想愛聲音
Ein Klang, der Liebe will
那是不顧一切的決定
Das ist eine Entscheidung ohne Rücksicht auf Verluste
而你給我的不只是鼓勵
Und du gibst mir nicht nur Ermutigung
愛已漸漸佔據 我的心
Die Liebe hat allmählich mein Herz erobert
呼吸愛的勇氣
Atme den Mut der Liebe
不管呼嘯的雨
Ungeachtet des pfeifenden Regens
讓愛不由自主 奔向你
Lass die Liebe dich unaufhaltsam zu mir treiben
帶著自信回應
Mit Selbstvertrauen antworte ich
拋掉猶豫和你零距離
Wirf die Zweifel ab und sei mir ganz nah
呼吸愛的氧氣
Atme den Sauerstoff der Liebe
有種愛的肯定
Es gibt eine Art von Liebesbestätigung
都是因為有你
Alles wegen dir
我踮起腳尖親吻了你
Ich habe mich auf die Zehenspitzen gestellt und dich geküsst
快握緊我的手
Halte meine Hand fest
愛情 愛情 降臨 兩顆心
Liebe, Liebe kommt über zwei Herzen
呼吸愛的勇氣
Atme den Mut der Liebe
不管呼嘯的雨 讓愛不由自主
Ungeachtet des pfeifenden Regens, lass die Liebe dich unaufhaltsam
奔向你 帶著自信回應
zu mir treiben. Mit Selbstvertrauen antworte ich
拋掉憂鬱和你零距離
Wirf die Melancholie ab und sei mir ganz nah
呼吸愛的氧氣
Atme den Sauerstoff der Liebe
有種愛的肯定 都是因為有你
Es gibt eine Art von Liebesbestätigung, alles wegen dir
我踮起腳尖親吻了你
Ich habe mich auf die Zehenspitzen gestellt und dich geküsst
快握緊我的手
Halte meine Hand fest
愛情 愛情
Liebe, Liebe
甜蜜 愛情 愛情
Süße Liebe, Liebe
降臨 兩顆心
kommt über zwei Herzen





Авторы: Tian You Chen, Kikuchi Kazuhito


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.